Job Recruitment Website - Zhaopincom - How about learning translation? What are the prospects?

How about learning translation? What are the prospects?

It's good to learn translation, but you need language talent.

Translation: Emphasis on written translation requires a certain literary background and a large number of English vocabulary. Courses in this direction include: comparative stylistics and advanced translation, introduction to translation studies, research on translation theory and practice, cultural transformation, translation history, etc.

Pay equal attention to translation and interpretation: pay attention to the cultivation of comprehensive ability and require students to have relatively high comprehensive quality. Courses in this direction include: professional translation, serial translation, contact translation, synchronous translation and so on.

Conference interpretation: focus on training advanced conference translators. This direction requires a high level of spoken English for foreign students in China, and is suitable for foreign students with good spoken English. Courses in this direction include: methods and approaches of translation research, continuous two-way interpretation, simultaneous interpretation, etc.

With the development of international trade and the rise of exhibition economy, the market demand for professional translators is rising. There are 500,000 relevant employees in China, including more than 40,000 professional translators, and even fewer translators who have received professional training. At present, there are five types of translation in the domestic market, namely, conference interpretation, court interpretation, business interpretation, contact escort interpretation and document translation. In terms of language, the domestic market lacks talents in Spanish, Korean, Japanese, French, German and other small languages. The translation service market in China is expanding rapidly. At present, there are more than 3,000 professional translation companies and enterprises in China, and there are tens of thousands of companies registered in the name of consulting companies and printing companies that actually undertake translation business. In Shanghai alone, there are more than 200 translation registration companies. The shortage of translation service team is still a big problem that puzzles the translation industry. At present, there are about 60,000 translation professionals in China, and the number of translation practitioners is conservatively estimated at 500,000. However, relevant sampling surveys show that the figure may reach 654.38+0 million. Even so, the existing translation team can't meet the huge market demand. First of all, there are few professional foreign language talents in China, and they are concentrated in a few cities and government departments with relatively developed economies; Secondly, because translation is relatively easy, the talent gap is not big, but there is a serious shortage of high-quality talents who are qualified for translation, and the estimated gap is as high as 90%. Therefore, the employment prospects of translation majors are very good, especially those returned overseas students who study translation majors, and their prospects for returning to China in the future are very bright.