Job Recruitment Website - Zhaopincom - What is the job like as a French translator?
What is the job like as a French translator?
It is more difficult to get started as a translator than as an interpreter. The main reason is that the minimum requirement is 5 years of professional translation experience. It is difficult to enter this industry without a backdoor.
It is best to take the CATII Advanced French exam. This is highly recognized, but it may not be of much help to newly graduated undergraduates.
Transcribed translation is much more difficult than oral translation. It requires a wide range of knowledge. You must be familiar with physics, chemistry, biology and other science knowledge before you can translate it well. Otherwise, you can’t even understand Chinese. How else can you translate it? In French, right? The requirements for language foundation are much higher than those for interpreting.
There should be more job opportunities, but the salary is not as high as that of interpreting.
If you are good at languages, you can consider being an interpreter!
- Related articles
- There will be no test questions at the recruitment meeting of nurses in Lihuili Hospital.
- How about Dandong Branch of Yihao Business Travel Agency (Dalian) Co., Ltd.?
- Is Suzhou Roche easy to enter?
- There's a home in the sky. Why do you keep recruiting people?
- What are the elevator companies in Kunming?
- What are the undergraduate universities where music can be applied for?
- Did Shihezi Shentong Express connect?
- How about Yangzhou Product Quality Supervision and Inspection Institute?
- How about recruiting outsourcing company cabot in Changchun Bus Factory? ! Is it a lie?
- How is the development of Youchuang Data Technology Co., Ltd.? Is it suitable for fresh graduates?