Job Recruitment Website - Zhaopincom - For example, No.356, Federal Industrial City, Qiao Yu West Road, Panyu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China.
For example, No.356, Federal Industrial City, Qiao Yu West Road, Panyu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China.
According to the order from small to large, it is the inversion of Chinese. Place names are translated according to pinyin, except for foreign-funded enterprises.
Several points to note: Federal industrial cities cannot be translated into union, because when you receive the mail, it is sent to China and then taken over by the domestic postal department. If they do, the union won't know. Yushan West Road cannot be translated into Yushan West Road for the simple reason that there are standards and norms in China, and the road names are translated according to pinyin, which is different from that in foreign countries. In addition, Shiqiao is a "street", so there is Shiqiao Street on it.
I live in Shiqiao, and you can guarantee that your mail will be received according to the above writing.
- Previous article:Can Fuqing, Longtian, Sanshan and Gaoshan recruit b2 truck drivers?
- Next article:Who are the general agents of NSFOCUS nationwide?
- Related articles
- Why do so many people buy Keppel Sheshan Royal Court in Songjiang, Shanghai? On the Royal Court of Sheshan, Keppel
- How about Jingmen Bochen Culture Media Co., Ltd.?
- Does Tong Yuan Express go to Xinhua Road, fancheng district, Xiangyang?
- Why can't anyone read my resume in the recruitment of Zhilian?
- Is the teaching quality of Changchun Zheng Yang Senior Middle School good?
- How about Jiande Branch of Nongfu Spring Co., Ltd.?
- Jinjiang Jinjing toilet dredging
- Shaping Street Community is located in which city?
- Does Shanwei Xinli Electronics Factory have an assembly line?
- How about Zhengzhou Branch of Jinmailang Beverage Co., Ltd.?