Job Recruitment Website - Zhaopincom - Appreciation of the ancient poem Yan Men Tai Shou Hang

Appreciation of the ancient poem Yan Men Tai Shou Hang

Yan Men Tai Shou Hang is a poem written by Li He, a poet in the Tang Dynasty, using the theme of ancient Yuefu.

Appreciation of the whole poem:

The first four sentences are about the scene before sunset. The first sentence not only talks about scenery, but also about things, which successfully exaggerates the tense atmosphere and critical situation in Enemy at the Gates. The word "dark clouds crush the city to destroy" vividly reveals the number and fierceness of the enemy, the disparity in strength between the warring parties and the difficult situation of the defenders. The defenders in the city are compared with the enemy outside the city. Suddenly, the situation changed, and a ray of sunshine penetrated through the clouds and reflected on the armor of the soldiers guarding the city, only to see glittering and dazzling. At the moment, they are preparing to fight. Here, daylight is used to show the camp and morale of the defenders, and the scene is very wonderful.

The third sentence and the fourth sentence describe the gloomy and miserable battlefield atmosphere from the auditory and visual aspects respectively. It's already late autumn, and all the trees are crumbling. In the dead silence, the horn sounded. Obviously, a thrilling battle is going on. "The sound of trumpets is all over the sky" outlines the scale of the war. With the advantage of numbers, the enemy clamored for progress and pressed forward step by step. The defender didn't get cold feet because of his weakness. Encouraged by the sound of the trumpet, their morale was high and they fought back hard. The fighting lasted from day to dusk. The poet did not directly describe the fierce scene of the wheel-staggered and hand-to-hand combat, but only made a rough but expressive description of the scene on the battlefield after the withdrawal of the two sides: the battle lasted from day to night, the sunset glow reflected the battlefield, and large rouge-like red blood condensed on the earth through the night fog. This gloomy and dignified atmosphere set off the tragic scene of the battle site, suggesting that both the offensive and defensive sides had a large number of casualties, and the soldiers guarding the city were still at a disadvantage, which made the necessary preparations for the next friendly rescue.

The last four sentences are about the activities of the rescue forces. "Half-rolled red flag is near Yishui" and "half-rolled" have extremely rich meanings. March in the dark and stop it, in order to "take it by surprise." "Facing the Yi River" not only indicates the location of the battle, but also implies that the soldiers have a kind of heroic pride that "the wind blows in Shui Han and the strong men are gone forever". Then describe the bitter battle scene: as soon as the rescue troops approached the enemy camp, they beat gongs and drums and cheered and went into battle. But the night is so cold and frosty that even the drums can't move. Faced with many difficulties, the soldiers were not discouraged. "I want to report to you on the golden platform, and I want to take Yulong to your death." Huang Jintai was built in southeast Xiao during the Warring States Period. It is said that he once put a lot of gold on the stage, saying that he would not hesitate to spend a lot of money to attract scholars from all over the world. The poet quoted this story to express the soldiers' determination to serve the court.

Poetic nature of the whole poem:

The dark clouds of war rolled in, as if to crush the tower; Scales sparkled in the sun.

The sound of the horn resounded through the sky in this autumn; The night is filled with mud, which condenses like rouge and is as rich as purple.

The cold wind rolled the red flag, and the troops arrived in Xiao; The dignified frost soaked the drum skin, and the drums were low and could not be lifted.

In order to repay the reward and love of the monarch, he is willing to fight for his country to the death with a sword in his hand!

The whole poem is as follows:

Enemy soldiers rolled in like dark clouds in an attempt to tear down the city wall; Our army was ready, and the sun shone on the armor, glittering with gold.

In autumn, the loud bugle sounded; The soldier's blood became dark in the night.

The red flag rolled half, and the reinforcements rushed to Xiao; The night frost is heavy and the drums are gloomy.

Just to return the king, sword and death.