Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - Excuse me, the English translation of Hong Kong "Jiang" surname?

Excuse me, the English translation of Hong Kong "Jiang" surname?

In Hong Kong, if the English transliteration of the name on the ID card is different from that used by the Hong Kong government, which proves that the person was not born in Hong Kong, such as a mainland immigrant with a surname of Huang, the English transliteration of the surname on the Hong Kong ID card will be Huang instead of wong translated by Hong Kong.

There is only one set of English transliteration in Hong Kong, and only a few words are translated in two ways, such as Pan -pun/poon and Li -lee/li.

The word Jiang is light.