Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - The Original Text and Translation of Chuzhou Xixi
The Original Text and Translation of Chuzhou Xixi
I. Original text
Alone, grass grows by the stream, and orioles sing on the trees. The spring tide brought the rain late and urgent, and there was no boat on the wild crossing.
Second, translation.
I like the quiet grass growing by the stream and the orioles singing in the deep forest. The spring tide is accompanied by the rapidity of the late rain, and only unmanned boats cross the river.
Three. Word annotation
1, Chuzhou: In present-day Chuzhou, Anhui. Xijiang River: In the west of Chuzhou, commonly known as Shangma River.
2, alone pity: only like. Excellent grass: grass in the valley. Quiet, a square. Health: a "line".
3. Deep trees: trees with dense branches and leaves. Deep, "just assembled" means "far" Tree, "The Whole Tang Poetry" notes that "there is a book called Chu".
4. spring tide: spring tide.
5. Wild crossing: a ferry in the country. Horizontal: refers to floating at will.
Four. Brief introduction of the author
Wei (737 ~ 792) was a poet in the Tang Dynasty. Han nationality, Chang 'an (now Xi City, Shaanxi Province). Since the age of 15, Sanweilang has been a valet of Tang Xuanzong, going in and out of the palace and traveling with Tang Xuanzong. In his early years, he was unrestrained and tyrannical in the countryside, and his fellow villagers thought that he was a disaster. After the Anshi Rebellion, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty fled, lost his job, and began to aspire to study, often "burning incense and sweeping the floor".
The writing background of verb (abbreviation of verb)
Xixi Chuzhou Poetry is generally believed to have been written by Wei when he was the secretariat of Chuzhou in the second year of Jian Zhong (78 1). He often walks alone in the country, and Chuzhou on Xixi is his frequent place. The author loves the quiet scenery of Xijian. One day he visited Chuzhou (in the western suburbs of Chuzhou) on Xixi and wrote this poetic poem.
Sixth, the appreciation of works
This is a poem about scenery, which describes the scenery of Chuzhou in Xixi spring water and the crazy crossing of rain at low tide. The first two sentences are spring scenery, love the quiet grass, despise the oriole, which is a metaphor for celebration and avoid flattery; The last two sentences describe the urgency of spring tide with rain and the scene of water rushing over the boat, which contains a kind of helpless sadness that is not in place and cannot be used. The whole poem reveals a calm mind and sad feelings.
- Related articles
- What is the address of new york Immigration Service Center?
- When do I fill out the i94 form?
- Immigration warehouse
- Refugees in Australia
- How to take the subway from Yangpu Jiangpu Park in Shanghai to Xuhui Riverside Park?
- What are the requirements for immigrating to Canada?
- International train from Moscow, Russia to Beijing, China
- The composition of protecting water resources in grade three is 600 words.
The first article: 600 words of three-level composition on protecting water resources.
On May 16, a reporter from
- Why can't food be sent to Hong Kong? Why can't food be sent to Hong Kong?
- How many kilometers is it from Yiyang to Putian?