Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - Foreign daughter-in-law local lang tianxiu writes a composition

Foreign daughter-in-law local lang tianxiu writes a composition

1. Composition describing local daughter-in-law Lang Ajiao, born in 1952, whose real hometown is Enping, Guangdong.

There are not many actors who can quickly become popular in their fifties, but Wu Sumei's role as "Jiao Jie" in the Cantonese opera "The Foreign Daughter-in-law Local Lang" is a household name in Guangdong. No matter where you go during the tour, once people recognize him or her, they will happily greet her in Gaozhou dialect, because her appearance will be very lively.

As soon as the curtain of the comedy sketch "A Family in the North and South" opened, when the guests from the north came to a small restaurant and said "chicken porridge" in Mandarin, the heroine asked for "chicken excrement Buddha (chicken * * *)" in Gaozhou dialect, which amused the audience in her hometown. The sketch collided repeatedly in a series of misunderstandings between the North and South languages, and the laughter in the audience was higher and higher. Wu Sumei said that she was famous for playing "Sister Jiao". In fact, the role of "Jiao Jie" came to her by accident. At that time, the director of "Outside" looked for her several times, but she refused every time because she was too busy at work.

Later, when she learned that the director only asked to play a supporting role in the play for only two hours, she agreed. I didn't expect this role to be very popular. Later, the role was added to the play, making "Jiao Jie" a very relevant role.

She said that no matter what kind of address she likes, because it can keep her away from the audience, as long as it can bring joy to the audience, she has achieved her goal. Wu Sumei's success in the drama Outside is not only related to her profound artistic accumulation for more than 30 years, but also related to the characterization in the script.

Let's talk about the most representative "Jiaojie" in Gaozhou dialect. Wu Sumei is not really from Gaozhou. She admitted that she spent three minutes on stage and ten years off stage.

Engaged in performing arts, in order to make her role richer, more authentic and more credible, she specially studied dialects in different regions of Guangdong. Besides Mandarin, Cantonese and Siyi dialect from Enping, Wu Sumei has mastered Shunde dialect, Zhanjiang Li dialect, Gaozhou dialect, nonstandard Huazhou dialect, and a few Hakka and Chaozhou dialects.

According to the needs of different roles, he is proficient in various dialects. After performing in Gaozhou and Shunde, the audience will think that Wu Sumei is a local. For a performing artist, such recognition can be said to be the greatest reward.

While being mistaken for fellow villagers, we can see that the characters performing as actors and the audience are getting closer invisibly. The entry of the actor's role and the input of the audience's appreciation have produced an interactive effect, which just shows that every language and every action in the artist's artistic works comes from life and is higher than life.

Once a professor of linguistics praised her and said, "You are really an expert in language!" " This praise is hard to come by. How to perform on the stage of life without the usual exquisiteness on the stage of life? There are hundreds of dialects in China, which cannot be covered by one person.

When encountering a difficult dialect language, Wu Sumei always looks for local people to "cram" before the performance, hoping to weaken the strangeness of Taishan people as much as possible after taking the stage. Before Jiao Jie became famous, she was a famous comedian in Cantonese Opera House.

Wu Sumei is a frequent visitor to sketches in TV variety shows. But drama and sketch are different! Why doesn't she often act in plays? The author believes that this question should be answered by ourselves.

Ask yourself: Do we often take the initiative to go to the theatre? Have we ever cared about the schedule and performance of the play? Did we search the keyword "drama" when surfing the Internet? As a dramatist, Wu Sumei also feels that drama is not prosperous in the whole country, and the survival and development of dramatists is particularly difficult. But they didn't blame anyone, and they also looked for answers and ways out from themselves.

Cantonese opera is the representative of secular culture in Lingnan area, and its charm comes from the people. In addition to the main language, Cantonese opera is also rooted in local characteristics. Both the adaptation and the original script focus on the local civilian life, which makes the local audience feel particularly cordial. Let's take a look at the rare Cantonese opera "Stupid Happiness" in recent years: A Fu, a taxi driver, is kind and helpful. After his wife, A Hao, was dismissed as a part-time worker, facing the family's financial difficulties, he went on to solve the problem and took pleasure in the pain.

One day, Wu Bo, suffering from Alzheimer's disease, accidentally broke into his house and insisted that Ah Fu was his long-lost son. In order to make Wu Bo happy, Ah Fu is willing to recognize him as his father and show his filial piety. As a result, a series of bizarre, unexpected and reasonable stories appeared, such as Ah Fu and his wife, Ah Fu and his childhood friends "Jing Zai Xiang" and "Jing Zai Xiang", who came to recognize Wu Bo as their father for their greed.

In the play, Wu Sumei plays A Hao, Afu's wife, a simple woman who married from the countryside to the city. Although she is laid off, she still has a heart of helping others without asking for anything in return. The play "Stupid" has been widely praised since it was staged.

In particular, "Ahao" has changed the misconception that Cantonese people are mercenary in the minds of mainlanders. Wu Sumei's interpretation of "Ahao" is based on her unique comedy style.

Vulgar village women's dress, special pronunciation of Gaozhou dialect and exaggerated body movements make the characters lifelike. Stupidity is bliss. This is the first fully commercialized drama of Guangdong Theatre. Since its launch, it has received strong response and performances from many units.

The economic benefits brought by the "Stupid" drama to the theater can earn about 20,000 yuan each time. Judging from the sluggish drama market, it has undoubtedly achieved great success.

Wu Sumei has made great contributions to the exploration of the marketization of drama. She is not only a formal actress in the drama theater, but also the head of the comedy troupe under the hospital.

The actors in the "silly" drama are all directed by the crosstalk actor Wu Tuanchang. Wu Sumei once said: Drama cannot decline.

An ordinary sentence needs the unremitting cultivation and struggle of generations of dramatists. She is the head of the team, and the burden is heavier.

In the drama family of China, Cantonese opera can be said to be a little brother, but as a member of the family, it is indispensable. Mandarin opera is the mainstream, yes, Cantonese opera can't be surpassed, but at least in the south of Lingnan, it can't decline and will be passed down.

Only by basing ourselves on the local land first can we look at the whole country. I don't know how hard it is to be out of my position.

If Wu Sumei is familiar with the role, it is the accumulation of many years of drama life.

2. The foreign daughter-in-law, a local lang Tiannian, was robbed by his mother and said to help him keep the money. A sitcom with Cantonese as the main language shot by Guangdong Radio and Television Station, in which the foreign daughter-in-law copied Dilang, describes a big family with four sons in the old city of Guangzhou and married four foreign daughters-in-law. Due to the differences in living habits and cultural backgrounds, a series of comedy stories have emerged. Without exception, these comedy stories all come from life and have distinct characteristics of the times. Therefore, "White Foreign Daughter-in-law" is a sitcom that closely follows life and reflects the present situation of the times. In the play, it runs in a big family, which is not only suitable for expressing Du's stories of all ages, but also includes a group of core figures around the Kang family, including more minor figures, relatives and friends from neighbors, other provinces and even other places, new immigrants from Guangzhou, and foreigners wandering in Guangzhou. It is this delay and expansion of foreign drama that makes its story colorful and full of intimacy.

Foreign daughter-in-law, local lang, uses syringes as nurses. It will always be the first episode of 178. Do it yourself (part two)

3. I forgot the name of one episode in "The Foreign Daughter-in-law Local Lang". Who will tell me the foreign daughter-in-law local lang?

The foreign daughter-in-law, local lang, who you are looking at now, comes from Claudie-Movie Supermarket: If you think this site is good, please recommend it to your friends!