Job Recruitment Website - Immigration policy - Immigrants need to translate utilities, how to do it, thank you.
Immigrants need to translate utilities, how to do it, thank you.
Water and electricity charges are the expenses paid by families or organizations for the use of water and electricity, which are collectively called "water charges" and "electricity charges". Water fee refers to the fees paid by water users and individuals to water supply units in accordance with the regulations. The cost that should be paid to the power supply organization due to the consumption of "electric energy" is called "electricity fee".
The role of water and electricity bill translation
1. As a valid proof of the visa applicant's permanent address, the utility bill for fixed consumption often needs to be translated into English when applying for a visa.
2. A good record of water and electricity charges can be used as one of the assessment criteria for judging the citizen credibility of visa applicants. (Payment of electricity fee within ten days after meter reading is not considered as overdue record)
Matters needing attention in the translation of water and electricity bills:
1. As a formal payment document issued by the water supply company and the electric power department, the water and electricity bill has its own independent typesetting style, and the original format should be followed in the translation process.
2. The utility bill will be stamped with the official seals of the water supply company and the power department. Screenshots should be kept during the translation process, and translation instructions should be attached.
3. The translation of water and electricity bills should be submitted in strict accordance with the requirements of the visa center, and it is not allowed to be translated by individuals without translation qualifications. For example, the translator's statement and personal information, including the interpreter's signature, the address and contact information of the interpreter's institution, the interpreter's ID number, the translation date, etc., are attached to the translation required by the British federal countries.
4. The content of the translated water and electricity bill shall be completely consistent with the original, and the original content information shall not be changed without authorization.
Where is a professional translation company?
1. A professional translation company refers to a company that has been approved by the State Administration for Industry and Commerce, established according to law and obtained a unified social credit code business license, and its business scope includes translation services, that is, it is regarded as a company with translation service qualifications. It should be noted that domestic companies can generally declare multiple business categories when they declare business categories.
2. Consumers should be distinguished. Having the qualification of translation service does not mean that the company's main business is to provide translation services. The name of a professional translation company whose main business is translation service contains the word "translation service" and the English name contains the word "translation", which generally appears in the form of "* * translation service Co., Ltd.". Other translation companies whose main business is "business consulting" and "consulting services" are not translation companies whose main business is translation services.
3. A professional translation company mainly engaged in translation services, with complete seals, including Chinese official seal, bilingual official seal, special seal for 13-digit coding translation and special seal for foreign affairs filed by the Ministry of Public Security and the State Administration for Industry and Commerce. Seal translation is the embodiment of the translation company's responsibility for documents, which is recognized by embassies and consulates at home and abroad and has certain authority.
4. Professional translation companies have full-time translation teams and abundant part-time translation reserves. As a knowledge-intensive industry, the level of translators directly determines the upper limit of the strength of translation companies. Therefore, in order to fully meet the translation needs of different customers in various fields, translation companies must accumulate rich resources of full-time and part-time translators.
5. Professional translation companies have accumulated good user reputation in the process of serving customers, and consumers can use the scoring evaluation system of map software to screen out translation companies with high consumer evaluation for cooperation; Or consult your friends and recommend reliable translation companies that you have worked with.
6. Professional translation companies have a high exposure rate on the Internet. By searching the company name, various forms of company information can appear.
- Previous article:Fund application report
- Next article:Time limit for fund declaration of large and medium-sized reservoirs
- Related articles
- Which is better, three supports and one support or poverty alleviation?
- The reasons for the failure of Qu County to withdraw from the county and establish a city
- Matters needing attention for international students entering Canada
- Where was the Pinglu Canal dug?
- Guizhou Zhenning Immigrants Relocation
- Are there any restrictions on immigration to the United States green card?
- How to get to Sophora japonica in Hongtong County from Wenshui?
- What show is Zhou Xun, Aya and Yao Chen
- Which is better, Shenzhen Entry-Exit Frontier Inspection Station or Maritime Safety Administration?
- Lhasa city site selection