Job Recruitment Website - Immigration policy - International marriage passport translation?

International marriage passport translation?

With the development of science and technology and the progress of society, there are frequent exchanges of talents around the world, so it is not difficult to go abroad. Cross-ethnic and cross-racial communication has also greatly changed people's ideas. Many foreign friends/China people choose to study, work and develop in China. It is normal to marry people of different nationalities, especially in a metropolis like Shanghai and Beijing.

The registered population of foreign-related marriages is also increasing year by year, collectively referred to as "foreign-related marriages"; In fact, foreign-related marriage refers to the legal act of marriage between a person who is not of China nationality (foreigner) and a person from China in China.

Procedures for handling foreign-related marriages:

If a China citizen marries a foreigner voluntarily in China, both parties must apply for registration with the marriage registration authority designated by the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the China citizen is registered.

Documents to be prepared by both parties in the registration of foreign-related marriages:

China citizens should hold the following documents: my household registration certificate; A certificate issued by the people's government, school, institution or enterprise at or above the county level where my household registration is located, stating my basic information and who I married.

Foreigners must hold the following documents: my passport or other identification and nationality documents; A foreigner's residence permit issued by the public security organ, or an identity certificate issued by the foreign affairs department, or a certificate of temporary entry and residence in China; A certificate of marital status issued by a notary office in China certified by the Ministry of Foreign Affairs or an authorized organ of the Ministry of Foreign Affairs and an embassy or consulate in that country, or a certificate of marital status issued by an embassy or consulate in that country.

Foreigners who are overseas Chinese must hold the following documents: my passport or identity and nationality certificate instead of passport (except stateless persons); Alien residence permit issued by the public security organ; The certificate issued by the relevant unit where my account is located is the same as the second-class certificate required by the above-mentioned China citizens.

In addition, both men and women who apply for marriage also need to submit the pre-marital health examination certificate issued by the hospital designated by the marriage registration authority.

Domestic foreign-related institutions, including foreign-related marriage registration offices, will not directly recognize foreign documents, licenses and other materials issued by foreign institutions. The passport, proof of marital status and other documents mentioned above need to be translated into Chinese in advance and submitted to the registration office together with the original. Moreover, the foreign-related marriage registration office in Shanghai only recognizes Chinese translations issued by regular and qualified translation companies. No matter how good your English is, personally translated documents will not be recognized.

A regular foreign-related translation company has an enterprise business license issued by the Industrial and Commercial Bureau and a special seal for foreign affairs that has been filed, and can provide translation services according to law and legally carry out translation business;

In addition, the proof of marital status issued by foreign-related institutions such as embassies and consulates must be translated word by word by hand. Regular translation companies employ many translation professionals who are familiar with translation business in various fields and industries. Documents such as single certificate belong to certificate translation, and their wording conversion requirements are strict, which must be completed by translators and teachers specializing in certificate translation, which is one of the reasons why we need to find a formal translation company.

Professional foreign-related translation companies have professional translation teams. Perfect pre-sale and after-sale management and control system, standardized operation and service process, and unique auditing standards and professional quality assurance are the core requirements of the enterprise. The translation service of documents such as marital status certificate can be accurate and fast, providing security guarantee. Will not reveal the private information of customers. More importantly, it needs to be translated and stamped for confirmation. Only when such translated documents are obtained in the marriage registration office will they be recognized.