Job Recruitment Website - Immigration policy - Regulations on Resettlement for Three Gorges Project (20 1 1 Revision)
Regulations on Resettlement for Three Gorges Project (20 1 1 Revision)
The people's governments and people in the flooded areas and resettlement areas of the Three Gorges Project should take the overall situation into account, obey the overall arrangement of the state, and correctly handle the relationship between resettlement and economic development. Article 6 The resettlement for the construction of the Three Gorges Project shall follow the principle of resettlement tasks and resettlement funds in one time. Article 7 The State shall compensate the migrants for the construction of the Three Gorges Project according to law. The specific compensation standard shall be worked out by the immigration management agency of the State Council Three Gorges Project Construction Committee in conjunction with the relevant departments of the State Council, and shall be implemented after being approved by the State Council. Article 8 The system of unified leadership, responsibility of provinces (municipalities directly under the Central Government) and county-level management shall be implemented in the resettlement work of the Three Gorges Project.
The State Council Three Gorges Project Construction Committee is the leading decision-making body for the resettlement work of the Three Gorges Project.
The resettlement management agency of the State Council Three Gorges Project Construction Committee is responsible for the resettlement work of the Three Gorges Project.
The people's governments of Hubei Province and Chongqing Municipality are responsible for the resettlement work of the Three Gorges Project within their respective administrative areas, and set up the resettlement management institutions of the Three Gorges Project.
The people's governments of the cities, counties and districts where the flooded areas and resettlement areas of the Three Gorges Project are located are responsible for the resettlement work of the Three Gorges Project within their respective administrative areas, and may set up resettlement management institutions for the Three Gorges Project as needed. Chapter II Resettlement and Resettlement Article 9 Resettlement planning shall be made for the Three Gorges Project resettlement. Resettlement planning should be linked with the overall land use planning.
The Yangtze River Water Conservancy Commission of the Ministry of Water Resources shall, jointly with the people's governments of Hubei Province and Chongqing Municipality, be responsible for compiling the Planning Outline for Reservoir Flooding Treatment and Resettlement of the Three Gorges Project of the Yangtze River (hereinafter referred to as the Planning Outline), and submit it to the the State Council Three Gorges Project Construction Committee for approval.
According to the planning outline, the people's governments of Hubei Province and Chongqing Municipality are responsible for organizing the people's governments of relevant cities, counties and districts within their respective administrative areas to prepare and approve the resettlement plans of relevant cities, counties and districts, and respectively prepare the resettlement plans of their own provinces and municipalities directly under the Central Government and report them to the the State Council Three Gorges Project Construction Committee for the record.
The the State Council Three Gorges Project Construction Committee's resettlement management institution shall strengthen supervision over the implementation of resettlement planning. Article 10 The approved resettlement plan shall be strictly implemented and shall not be adjusted or modified at will; If it is really necessary to adjust or modify, it shall be submitted for approval in accordance with the original examination and approval procedures. Article 11 The land for the construction of the Three Gorges Project shall be approved at one time and allocated by stages according to the approved plan, and the land ownership change registration shall be handled according to law.
The scale of resettlement land for the construction of the Three Gorges Project should be strictly controlled, and it should be reported to the people's governments at or above the provincial level in stages and batches according to the overall land use plan and the annual land use plan, and the procedures for agricultural land conversion and land expropriation should be handled according to law. Resettlement land shall not be transferred and used for non-immigrant projects. Article 12 Rural migrants whose land has been expropriated and settled in the secondary industry, tertiary industry or engaged in self-employment due to the construction of the Three Gorges Project and the relocation of migrants may be transferred to non-agricultural registered permanent residence with their consent and the approval of the relevant county and district people's governments. Article 13 The local people's governments concerned in the resettlement areas shall rationally adjust the land and encourage immigrants to develop high-quality, efficient and high-yield agriculture and ecological agriculture in the resettlement areas; Where conditions permit, immigrants can be resettled by developing the secondary industry and the tertiary industry. Article 14 The resettlement for the construction of the Three Gorges Project shall be combined with local resettlement, centralized resettlement and decentralized resettlement, and government resettlement and independent resettlement. Resettlement of immigrants in counties and districts first; If the county or district cannot be resettled, it shall be resettled by the people's governments of Hubei Province and Chongqing Municipality in other cities, counties and districts within their respective administrative areas; If Hubei and Chongqing cannot be resettled, they shall be resettled in other provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. Article 15 Where rural migrants need to be resettled in other rural collective economic organizations in counties and districts, the rural collective economic organizations shall sign an agreement with the immigration management agencies or immigration management departments of the people's governments of counties and districts, and arrange the production and life of the migrants according to the agreement. Sixteenth immigrants can not be resettled in their own counties and districts, but need to be resettled in other cities, counties and districts within the administrative area of Hubei Province and Chongqing Municipality. The people's governments of the cities, counties and districts of the places of emigration and resettlement shall sign an agreement and go through the relevant formalities.
If immigrants need to be resettled outside Hubei Province and Chongqing Municipality, the people's governments of Hubei Province and Chongqing Municipality shall sign agreements with the people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government respectively to handle relevant procedures.
- Related articles
- How many kilometers is the long-distance bus mileage from Lueyang County to Kangxian County?
- Which provinces, cities and counties were flooded by the Three Gorges immigrants?
- What is the reason why Li Chenren Zhong, a copy of the gossip, has not caught fire after shooting so many plays?
- Where did Americans immigrate from?
- What English exams must I pass to study in the United States?
- What's Messi's nickname?
- Full name of Wanzhou health school
- What is an offshore company? How to choose the place of registration of offshore companies?
- Who is strong in Zhengzhou braised pork training class?
- Introduction of Waba immigrants