Job Recruitment Website - Immigration policy - Problems related to the postgraduate entrance examination of linguistics and applied linguistics in Nankai University
Problems related to the postgraduate entrance examination of linguistics and applied linguistics in Nankai University
Liu Chunlan, Associate Professor, China College of Language and Culture, Nankai University
Education: Bachelor of Chinese Language and Literature from Nankai University College of Literature, Master of Korean History from Korea Institute of Spiritual Culture, Doctor of Linguistics and Applied Linguistics from Nankai University College of Literature. Work experience1985 After graduating from university in July, he stayed in the Propaganda Department of Nankai University and worked as a clerk and chief clerk. 65438-0997 Returned from studying abroad and taught at the School of Chinese Language and Culture of Nankai University. He used to be a lecturer and an associate professor. From April, 2002 to March, 2004, I went to teach at Ritsumeikan Yousi High School in Japan. From August 2008 to June 2009, I visited the University of Wisconsin (Madison).
Main courses in teaching Chinese as a foreign language for many years, I have undertaken the teaching of various Chinese courses for foreign students with different language levels and different countries. The professional courses I teach include the general situation of undergraduate students in China, the comparison between Chinese and foreign cultures, cross-cultural communication of graduate students, teaching Chinese as a foreign language, and classroom teaching research.
His main research interests are linguistics and applied linguistics, the history of teaching Chinese as a foreign language, and the comparison of Chinese and foreign languages and cultures.
The main research results have been published in China Studies, Nankai Linguistics Journal and Language Studies. For example, a summary of the research on Chinese textbooks in the Korean era (Chinese learning, 20 1 1.2), a review of the role of vocabulary extraction in second language vocabulary learning (linguistic translation, 20 1 1), and school-based comments on exegetics. 20 10.3), the early Korean Chinese textbook Xunshi Pinghua and its author (Nankai Linguistics Journal, February 2009), the applicability of task-based teaching method in teaching Chinese as a foreign language (2009), the comparison of five-color cultures between China and South Korea (2008), the study of relative clauses in The Analects of Confucius (2006), and special discussions. Investigation and Research on Cross-cultural Communication of Japanese Students (Language Studies, 2000), Discussion on the Influence of Mohist Chongming Thought on Ming Immigrants in Korean Society in Ming and Qing Dynasties (1999).
2. Generally speaking, it is not recommended to contact in advance, but if necessary and qualified, you can go to class or ask students with ta to take notes.
3. Postgraduate review materials can be searched on Baidu, or you can go to the school forum or group to find seniors to buy.
- Previous article:The origin of Wu surname?
- Next article:What are the application conditions for Japanese business visa?
- Related articles
- How about emigrating to Northeast China for the college entrance examination?
- Who knows how long it will take to apply for American i730?
- Ten scenic spots in Shiquan County
- Do you need a medical examination to immigrate to Australia? What's wrong with people who can't emigrate?
- What materials do I need to apply for the Hong Kong and Macao Pass?
- Where is 3 1 1 in Minxian County, Gansu Province?
- What is the historical origin of Sophora japonica in Hongtong County?
- What documents do I need to apply for investment immigration in Hong Kong?
- What is the story of the last mohicans lyrics?
- The historical origin of Lianjiang