Job Recruitment Website - Immigration policy - Why do China people like English names?
Why do China people like English names?
It is an indisputable fact that China people like to use English names. In fact, most of the English names referred to here are people in the Bible. Like David, Mary and so on. In western countries, these names are often used in Christian cultural countries. Let's estimate. You have to disagree with the following figures: 1. Almost everyone in China has an English name in the second generation of the United States. But to be conservative, 90% of them have English names. 2. It is estimated that at least 30% of the first generation immigrants from China (people born in China) in the United States adopted English names (maybe more). 3. China people who work in foreign companies in China, especially college students and white-collar workers, generally have the habit of taking English names. 4. In Hong Kong, the proportion of Chinese young people in Xinjiapo who take English names may be above 50%. Most managers who work in all China hotels have English names. Interestingly, as immigrants from the United States, most of the first generation of these countries still use their own names, such as: 1. India II. Japan. Korea. Vietnam. Turkey. Arabia According to the author's observation, even the second generation born in the United States, children in these countries rarely use English names. Therefore, it can be concluded that among all cultures in the world, China people like to use English names best. It should be pointed out that English names are not accurate enough. More precisely, these English names should be Christian names. Then why? Some friends will say: this is for convenience. Especially many Chinese names are difficult to pronounce. Others say that since you live in the United States, you should integrate into the local culture. Just as Americans get the name China when they work in China. My friend has a point. As a result, some smart people even translated their surnames into English with homonyms. For example, turn Xiao into Xiao, Li into Li, Yang into Yang, and so on. In this way, Chinese first and last names are completely translated into English. There may be religious reasons. Of course, a Hindu does not want to have a Christian name. But many Japanese people, like Koreans and China people, have no religious influence, just don't use English names. In fact, Christianity has already been introduced to Japan and South Korea. Most China people with English names have no Christian family tradition. More interestingly, although most African-Americans are Christians, many of their names, especially girls' names, are not Christian names, but unique and creative names based on African traditions. For example: Dalila, Della, Desta, Effivat, Fatouma, Faiola and Fosia. Condoleezza Rice, a famous African-American female politician and national security assistant, was named according to this habit. ? Condoseza. In musical terms, it means sweet performance. Few black girls have common English names, such as Jane, Mary and Jenny. This tradition of black Americans is to maintain their own cultural traditions and identity. In fact, the name is the most prominent cultural feature. We can first distinguish a person's cultural attributes from their names, especially when they have not met. If a China person writes: David Shaw on his English resume, then we can't judge his culture and nationality. Other cultural symbols related to names include clothing, language, behavior, customs and so on. They lay the foundation of cultural belonging, so they are the lifeblood of psychological security.
- Previous article:Why did the white colonists perish in the North American continent?
- Next article:Terrible candy butchers, disappearing bodies on the farm.
- Related articles
- How about the immigration of PricewaterhouseCoopers?
- Lisa's immigrants studying abroad
- African immigrants are funny.
- 2018 Qiandongnan Prefecture Spring Festival Tourism Population Qiandongnan Prefecture Tourism Development
- Read the following classical Chinese and complete 1 ~ 4 questions. Xu Xuan, a native of Guangling, Yangzhou. You can be a writer at the age of ten. Don't wander around. Is the school bookkeeper, and
- Live broadcast of Urumqi immigrants
- Where is the origin of the surname Xi?
- Pastoral scenery handwritten newspaper information
- What are the free tourist attractions in Chengdu?
- Is Taohe Township in Xichuan County still being demolished?