Job Recruitment Website - Immigration policy - Other matters of the Water Resources Department of Inner Mongolia Autonomous Region.
Other matters of the Water Resources Department of Inner Mongolia Autonomous Region.
(three) water conservancy and water administration supervision bureau, the administrative unit directly under the provincial water resources department, at the level. Responsible for supervising and inspecting the implementation of relevant laws and regulations; To undertake the investigation and handling of major illegal water-related incidents and coordinate water disputes at the prefecture level; Collecting water resources fees and other fees according to law; Guide regional and river basin water administrative law enforcement. Its establishment and leadership positions shall be approved separately.
(4) Division of responsibilities between water resources protection and water pollution prevention. The provincial water resources department is responsible for water resources protection, and the provincial environmental protection department is responsible for water environmental quality and water pollution prevention and control. The two departments should further strengthen coordination and cooperation, establish an inter-departmental consultation mechanism, regularly report on water resources protection and water pollution prevention and control, and resolve major issues through consultation. Provincial environmental protection departments release water environment information and are responsible for the accuracy and timeliness of the information. The contents related to the quality of water environment in the hydrological and water resources information released by the Provincial Water Resources Department shall be agreed with the Provincial Environmental Protection Department through consultation.
(six) the division of responsibilities with the departments of land and resources, marine and fishery, forestry and so on. Management of estuaries and tidal flats: before reclamation, it is managed by the Provincial Department of Water Resources, and after reclamation, it is managed by the Provincial Department of Land and Resources. Whether the estuaries of major rivers can be reclaimed or engaged in activities and construction that may affect flood discharge and tide discharge shall be determined by the Provincial Water Resources Department in conjunction with the Provincial Ocean and Fisheries Bureau, the Provincial Department of Land and Resources and other departments to organize experts to demonstrate. Coastal beaches and islands are managed by the Provincial Ocean and Fisheries Bureau before reclamation and by the Provincial Department of Land and Resources after reclamation. Whether it is possible to carry out reclamation or engage in activities and construction that may affect the high tide and the safety of seawalls, the opinions of the Provincial Water Resources Department should be sought in advance. The beaches included in the planning areas of ecological public welfare forests, mangroves and bird nature reserves shall be managed by the Provincial Forestry Bureau. The river-sea boundary is managed by the Provincial Water Resources Department on the river side and by the Provincial Ocean and Fisheries Bureau on the sea side.
(seven) the division of responsibilities with the transportation department. Violations of water laws and regulations occurring within the overlapping range of rivers, estuaries and waterways shall be handled by the Provincial Water Resources Department according to law, and violations of water laws and regulations involving major waterways shall be handled by the Provincial Water Resources Department jointly with the Provincial Department of Transportation; The Provincial Department of Transportation shall solicit the opinions of the Provincial Department of Water Resources in advance when building transportation facilities involving water conservancy matters. The Provincial Water Resources Department shall solicit the opinions of the Provincial Department of Transportation in advance when building water conservancy facilities involving waterway transportation.
(8) The specific management responsibilities of urban water-related affairs shall be handed over to the people's government of the city, and the management system of water supply, water saving, drainage and sewage treatment shall be determined by the people's government of the city according to the principle of facilitating the unified management and allocation of water resources, and the relevant departments of the provincial people's government shall be responsible for business guidance according to their duties.
- Related articles
- Urgent! Help! Can a western pastry chef work abroad?
- Why is Texas called the Lone Star State?
- Maritime immigrants
- My English is very good. I want to apply for 200,000 pounds of British immigration. Can I do this by myself?
- Philippine immigration customs
- What is the investment immigration policy in Cyprus?
- Cantonese immigrants
- Immigrants from Sisi Lee
- Why invest in Toronto, Canada?
- Postal Code of Dadukou Town, dongzhi county City, Chizhou City, Anhui Province