Job Recruitment Website - Job seeking and recruitment - What does it mean to blow up in Wuhan dialect?

What does it mean to blow up in Wuhan dialect?

"Blow up" in Wuhan dialect is to describe people or things that are bad and embarrassing.

Wuhan dialect is a local dialect popular in Wuhan City and its surrounding areas in Hubei Province, belonging to Southwest Mandarin-Huguang Pian-Hubei Pian. Hubei dialect is divided into three areas, namely Southwest Mandarin, Jianghuai Mandarin and Gan Dialect. Wuhan dialect belongs to Huguang dialect of southwest mandarin, which is divided into old town dialect and new town dialect, among which the most authentic dialect is the old town dialect of three towns in Wuhan.

Extended data:

Common spoken language

1, you startled me: this is one of the most frequently used words in Wuhan people. Related to this is spoken English: the father of Africa-Lao Tzu ——scare(hé); African dad jumped rope and scared me.

2. Pick up dirt: do something for someone temporarily. From mahjong. Because playing mahjong is also called "repairing the Great Wall", when you are unlucky in playing mahjong, letting others play a few games for you is just like helping others pick up soil. Later, it was extended to the shift change of "taxi" drivers and helping people.

3. Squeezing shrimp: it means earning a little extra money occasionally, which is equivalent to "smashing" in Beijing dialect or "speculating" in Guangzhou dialect, such as "poking around".