Job Recruitment Website - Job information - Project cooperation agreement
Project cooperation agreement
Now many occasions are inseparable from the agreement, which has played a positive role in the performance of both parties' affairs. How was the general agreement drafted? The following are eight project cooperation agreements that I have compiled for you, for reference only. Let's have a look.
Project Cooperation Agreement 1 Party A: * * * * * Construction Engineering Co., Ltd.
Party B: * * * Construction Co., Ltd.
In the spirit of equality, mutual benefit, unity and cooperation, complementary advantages and common development, Party A and Party B have reached the following terms through friendly negotiation:
The first general rule
1. This agreement is a long-term cooperation agreement between both parties.
2. All clauses shall comply with laws and regulations promulgated by the state.
3. Both parties are independent and equal partners, and carry out economic and production activities within the scope of cooperation according to the division of responsibilities of both parties.
Article 2 Project cooperation forms and charging standards
1. The project will be shared by both parties. After the project contract is signed, both parties will decide whether Party A or Party B will carry out the construction according to the specific project object.
2. The owner is responsible for paying the management fee to the other party (the management rate standard shall be agreed separately); And be responsible for the upfront expenses that should be paid for contracted projects. The owner shall be responsible for the taxes payable for this project.
3. According to the settlement value, the management fee is paid by the construction party to the other party, and the management fee is collected as follows:
Answer: 2% management fee will be charged if the settlement value is less than 50 million yuan (including 50 million yuan);
B: The settlement value ranges from 50 million yuan to 65.438 billion yuan. 2% management fee will be charged for the part below 50 million yuan, and 1 100 million yuan will be charged for the part above 50 million yuan. 5% management fee;
C: the settlement value exceeds 1 100 million yuan. 2% management fee will be charged for the part below 50 million yuan, and 1 100 million yuan will be charged for the part above 50 million yuan. 5% management fee, and 1% management fee will be charged for the part exceeding1100 million yuan.
4. Both parties set up a bank account at the project site, which is controlled by * * * *, and the official seal of one party and the financial supervisor seal of the other party are required for withdrawal or transfer (both are reserved by the bank). After the project payment is in place, the corresponding management fee will be deducted according to the amount in place, and the balance will be allocated to the constructor for project construction within three days.
5. The contractor shall bear all economic and legal responsibilities for the construction period, quality, safety and civilized construction of the project. The construction party shall not default on the wages of migrant workers, and bear all the expenses stipulated by the local government and the owner.
Article 3 Party A's responsibilities
1. Party A is responsible for market development, information tracking and screening, and the expenses shall be borne by Party A..
2. In order to facilitate the contact and business development of both parties, Party B has set up an office of * * * Construction Co., Ltd. in Beijing, and designated relevant personnel to be responsible for cooperation and daily business.
3. Party A's personnel have the right to conduct business with Party B's Beijing office according to the position and scope of authorization employed by Party B, and the expenses of Party B's Beijing office shall be borne by Party A (the specific expenses shall be discussed separately).
Article 4 Responsibility of Party B
1. Party B shall give full play to the advantages of the enterprise, make joint efforts to explore the market and carry out project cooperation.
2. Party B should have a strong sense of responsibility for the engineering tasks undertaken to maintain the credibility of both parties.
3. In the course of cooperation, if the personnel provided by each party are incompetent due to their low professional quality, the other party has the right to replace them, and the supplier will replace them.
Article 5 Liability for breach of contract
Either party shall not breach the contract, otherwise the breaching party will compensate the other party for the losses caused by the breach.
This agreement is made in quadruplicate, with Party A and Party B holding two copies respectively, and shall come into effect after being signed and sealed.
Party A: ** Construction Engineering Co., Ltd. Party B: * * Construction Co., Ltd.
(Seal) (Seal)
Authorized Agent: (signature) Authorized Agent: (signature)
XX year XX month XX day XX year XX month XX day
Article 2 of the project cooperation agreement Party A: xxxx
Address: xxxxxx
Legal representative: xxxxx.
Party B: ID number:
In accordance with relevant national laws and regulations, Party A and Party B sign this agreement on the principles of fairness, equality and mutual benefit.
The following cooperative associations:
Article 1 Party A and Party B voluntarily cooperate with xxxxxxxxx.
Project, Party B participates in this project, with a total investment of xxxx million yuan, and enjoys the income right of xx according to the contract.
Article 1 From the date of signing this agreement, Party B shall pay RMB xx million yuan and obtain the right to benefit from this project xxx.
Article 2 On the day when both parties prepare for xx, Party B shall pay RMB xxx million according to the contract; Within 30 days after the commencement of xx project, Party B shall pay xx million yuan.
Article 4 After the signing of this cooperation agreement, the cooperation project is established, and during the cooperation period, the property contributed by all parties is * * *.
Shall not be arbitrarily divided. After the cooperation, the investor's capital contribution will still be owned by the individual and will be returned at that time.
Article 5 After the project is profitable, all fixed assets and surplus shall be distributed according to the proportion of Party B in xxx agreed in the cooperation agreement.
Article 6 Profits shall be distributed in proportion. Total net profit of monthly dividends, the rest
As a development and operation fund, it will be settled in one lump sum at the end of the year. Every year, the project needs to expand investment.
According to the fixed investment ratio.
Article 7 The validity period of this Agreement is tentative, counting from the date when the representatives of both parties sign it, that is, from
Year month day to year month day.
Article 8 For matters not covered in this Agreement, both parties may supplement it, and the supplementary agreement has the same effect as this Agreement.
Article 9 Dispute settlement
1. Disputes related to this Agreement arising from the execution of this Contract shall be settled through friendly negotiation;
2. If both parties fail to negotiate, they shall bring a lawsuit to the people's court according to law;
Article 10 The term of operation of this partnership xxx project shall be terminated according to the requirements of the management unit.
Article 11 Handling of breach of contract
If one party violates any of the terms of this contract, the observant party has the right to terminate the execution of this contract, and according to
The law requires the breaching party to compensate for the losses.
Article 12 Termination of the Agreement
1. If one party violates this agreement, the other party has the right to terminate the cooperation agreement;
2. The cooperation agreement expires;
3. Both parties agree to terminate the agreement;
If one party has legal problems that cause damage to the project, the other party has the right to terminate the cooperation agreement.
Article 13 For matters not covered, both parties may sign a supplementary agreement through consultation, and the supplementary agreement has the same effect as this agreement.
Article 14 Article 8 This Agreement is made in duplicate, one for each party, and shall come into force as of the date of signing. Have the same
Legal effect.
Party A: (signature) Party B: (signature)
Shareholder of Party A (signature)
Signing place of the Contract: _ _ _ _ _ _ _ _
The signing date of this contract is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 3 of the project cooperation agreement Party A: XXXXXX Civil Affairs Committee of Baiyun District
Party b: real estate co., ltd
In order to rapidly promote the transformation of the old village of XXXX, effectively improve the living environment of villagers, and further accelerate the construction of a new socialist countryside, Party A and Party B have reached the following agreement on the cooperative development and construction of the old village transformation project of Xinlou Village (hereinafter referred to as the project) according to the relevant provisions of relevant policies, laws and regulations of Guangzhou City, Guangdong Province, and after the study of the village committee and the adoption of the villagers' congress.
Article 1 General situation of the project
This project is located in the east of Jianggao Town, Baiyun District. The total construction land of this project is about 60,000 square meters, and the total construction area is about 654.38+10,000 square meters (subject to the construction specifications), of which the area of villagers' resettlement houses is about 40,000 square meters (subject to the actual negotiation between the two parties).
Article 2 Ways of cooperation
1. After the project plot is reported to Guangzhou and Baiyun District "Three Old Offices" for approval according to XXXX regulatory detailed planning, Party A is responsible for coordinating the land management department to handle the listing and transfer procedures. After obtaining the development right of this project, Party B will participate in the listing bidding and set up a real estate development company (hereinafter referred to as the project company). The project company set up a preparatory office to be fully responsible for the renovation of the old village. Set up a preparation office to be responsible for all construction projects and sales of this project, including exploration, design, management, civil engineering, water and electricity installation, fire protection, weak current intelligence, civil air defense, and supporting facilities in the area.
2. Party A and Party B agree that after the completion of this project, Party B shall be responsible for allocating the construction area of Party A's villagers' resettlement houses to * * * * square meters (subject to the area of housing foundation certificate), and the remaining construction area of this project shall be owned by Party B. ..
3. Whereas Party B undertakes the investment and construction of all construction projects of this project. The villagers' original homestead and residential demolition expenses can be permanently relocated after compensation according to the standards stipulated by the housing management department of Baiyun District. First, the village committee will make a good investigation according to the population, area and housing quality of the relocated households, and then sign the demolition contract with each household.
Article 3 Rights and Obligations of Party A and Party B
1. Rights and obligations of Party A
(1) Party B is the only partner of Party A. Without the written permission of Party B, Party A shall not sign relevant agreements with other units for the renovation of the old village of this project. ..
(2) Party A must dismantle the relevant buildings and structures on the land within three months after listing, dismantle all the buildings and attachments on the construction land, and arrange the excessive resettlement of villagers during the project construction. (The actual cost of the demolition project shall be borne by Party B according to the construction budget)
(3) Party A shall provide Party B with the resolutions of villagers' congresses and villagers' committees and all other relevant documents required for this construction project, assist Party B to go through the examination and approval procedures for this construction project, and affix official seals to the required reports, drawings, documents and forms.
(4) In the process of project implementation, if there is any dispute between Party B and local villagers, Party A will be responsible for solving it to ensure that the project can be carried out as scheduled;
(5) After the project is completed, Party A shall accept the resettlement house built by Party B as agreed. All taxes and fees involved in property right registration shall be borne by Party A;
(6) Party A shall fully assist Party B to obtain the development right of this project through bidding, auction and hanging, and the company designated by Party B shall be delisted. The land transfer fee returned by the Municipal Bureau of Land and Resources to Party A shall be unconditionally and fully returned to Party B, and Party A shall be responsible for the return procedures.
2. Rights and obligations of Party B
(1) Party B is fully responsible for the development of this project.
(2) Party B is responsible for implementing the construction land index;
(3) Party B shall go through the relevant examination and approval procedures for the construction of this project;
(4) Party B is responsible for paying the land deed tax and paying the land price of each period to the Bureau of Land and Resources;
(5) Party B enjoys the benefits except the unexpected area of the resettlement house built for Party A;
(6) Responsible for strengthening the safety, supervision and management of engineering construction.
Article 4 Guarantee
In order to ensure the correct performance of this agreement, Party B voluntarily pays 6,543,800 yuan to Party A as the performance bond within 5 days after the announcement of the first phase of this project, and Party A will return the deposit within 5 days after the land of this project is delisted.
Article 5 Liability for breach of contract
1. If Party A violates the relevant provisions of this agreement, resulting in the failure to perform this agreement or unilaterally terminate this agreement, Party A shall return the deposit and all expenses and losses invested by Party B in the early stage, and compensate Party B for the same amount of deposit as liquidated damages. If Party B violates the relevant provisions of this Agreement, resulting in the inability to perform this Agreement or unilaterally terminate this Agreement, Party A may confiscate the deposit and refuse to return it, and Party B shall bear all the economic losses caused thereby.
2. If the project cannot be implemented due to national policies or force majeure, Party A and Party B will not breach the contract and assume no responsibilities for each other.
3. If the project is stopped or delayed due to Party A's reasons, Party A shall bear the losses caused thereby.
Article 6 Contract dispute settlement methods
Any dispute arising from the performance of this agreement shall be settled by both parties through consultation; If negotiation fails, a lawsuit can be brought to the local people's court of Party A for settlement.
Article 7 Matters not covered in this Agreement shall be supplemented by both parties.
Article 8 This Agreement shall come into force after being signed and sealed by both parties.
Article 9 This Agreement is made in seven copies, three for Party A, three for Party B and one for the seal unit, all of which are equally authentic.
Party A:
Signature representative:
date month year
Villagers' representatives:
Party B:
Signature Representative: MM DD YY.
Article 4 of the Project Cooperation Agreement: The Client (hereinafter referred to as Party A):
Address:
Producer (hereinafter referred to as Party B):
Address:
On the basis of equality and mutual benefit, Party A and Party B reached an agreement on joint investment in tea projects. In order to clarify the rights and obligations of both parties, this contract is hereby concluded in accordance with the Contract Law of People's Republic of China (PRC) and relevant laws for both parties to abide by.
First, the mode of cooperation
1. Both parties have the same investment, and the profit and loss are negative. Without the consent of both parties, no new partnership shareholders may be added.
2. Party A participates in the investment of this project in the form of capital investment.
3. Party B participates in the investment of the project in the form of project execution, and undertakes all business matters of the project, including but not limited to brand planning, product production, online store operation, advertising promotion, online customer service, delivery and after-sales service.
4. If the investment is increased in the later period, Party A and Party B need to invest in the same proportion of shares to maintain the consistency of the proportion of shares before and after the capital increase.
5. Cooperation and authorization period: There is no cooperation period from the date of signing this agreement. During the cooperation, if both parties fail to sign a supplementary agreement, it means that both parties will continue this cooperation by default. If the form of cooperation needs to be changed, both parties need to sign a new agreement to replace this cooperation agreement.
Second, cost and share.
1. When signing this contract, Party A paid a deposit of _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Party B is responsible for managing the funds and reimbursing them according to the actual expenses of the cooperation project. For each expenditure of the project, invoices, receipts and other evidence must be kept. Before _ _ _ of each month, Party A shall sort out the expenses of last month, which shall be included in the project operating expenses after verification and signature by both parties.
3. The income generated by this investment fund shall be distributed by Party A and Party B in proportion to their respective shares of _ _ _ _%. Party A shall sort out the profit and loss statement of last month before _ _ _ every month, and submit it to Party A for signature and confirmation by both parties. Party A has the right to ask Party B to distribute the profits of last month before _ _ _ _ _ every month.
Three. rights and duties
1. Rights and obligations of Party A
(1) As the shareholder of this project, Party A owns all the rights and interests of this project and has the right to supervise the work of Party B. ..
(2) Party A is obliged to provide as much support as possible for this project, but not limited to copywriting, advertising creativity, product development, marketing and product sales.
2. Rights and obligations of Party B
(1) Party B plays a leading role in the operation of this cooperative project, and is obliged to be responsible for the actual effect and profit direction of the project implementation, so as to ensure the smooth development of the investment project.
(2) In the sales activities, Party B shall not do anything that harms the national interests, social interests, consumers' rights and interests and the legitimate rights and interests of others, otherwise all responsibilities arising therefrom shall be borne by Party B. ..
Four. Commercial confidentiality clause
1. Trade secret: any technical information and commercial information, including but not limited to: product plan, sales plan, incentive policy, customer information, financial information, etc. , as well as non-patented technology, design, procedures, technical data, manufacturing methods, information sources, etc. , whether public or not, constitute the business secrets of the parties.
2. Confidentiality: Under this Agreement, both parties are obliged to keep confidential any business secrets of the other party they know. Neither party shall disclose the trade secrets of the other party to a third party at any time, and shall not disclose them to any third party without the written permission of the other party. If either party violates the provisions of this clause, it shall fully compensate the other party for all direct and indirect losses suffered as a result.
Verb (abbreviation of verb) liability for breach of contract
Both parties shall perform the contract in strict accordance with the provisions of this contract. If one party breaches the contract, it shall be liable to the other party for breach of contract and compensate the other party for the losses caused by its breach of contract.
Force majeure of intransitive verbs
If the contract cannot be performed due to force majeure within the performance period stipulated in the contract, one party may be exempted from the liability for breach of contract after obtaining the legal proof of force majeure, but it shall notify the other party in time after the occurrence of force majeure.
Seven. Settlement of contract disputes
Disputes arising from the performance of this contract shall be settled by both parties through consultation. If negotiation fails, either party may bring a lawsuit to the people's court where Party A is located.
Eight. Other agreements
1. This contract shall come into effect as of the date when the representatives of both parties sign it.
2. During the performance of this contract, both parties shall not change or terminate the contract at will. For matters not covered in this contract, both parties shall negotiate and sign a supplementary agreement. This supplementary agreement, after being signed and confirmed by both parties, has the same legal effect as other clauses of this contract.
3. The interpretation and execution of this contract shall be governed by the laws of People's Republic of China (PRC).
4. The original of this contract is in duplicate, with each party holding one copy.
Party A:
Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B:
Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 5 of the project cooperation agreement: Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
I. Purpose of cooperation
In order to expand the academic and social influence of _ _ _ _ _ _ _ _ Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A) and _ _ _ _ _ _ _ _ (hereinafter referred to as Party B) at home and abroad, improve the competitiveness of science and technology, realize resource sharing and resource integration in education and training, technical cooperation, personnel exchange and market development, and achieve win-win cooperation. Therefore, it is suggested that Party A and Party B should cooperate closely in stages, step by step, systematically and purposefully on the principle of equality and mutual benefit to create the maximum market benefit.
Second, the content of cooperation
1. Party A and Party B make full use of the advantages of talents and technical resources to appoint scientific researchers to form a joint project team to participate in project bidding, project research and project development. This will help both sides to reduce the cost of human resources, maximize the use of resources, and at the same time improve the technical level and innovative thinking of technicians of both sides through the technical exchange of joint teams.
2. In the process of project development and project bidding, both parties have the responsibility to provide each other with software or software working platforms, conduct joint research, put forward solution development tools, technical strength and solutions, and realize the integration of technology and human resources. In the implementation of the project, both parties have the responsibility to cooperate with each other to realize resource sharing.
3, to participate in the project development of scientific research personnel during the project research salary paid by the original unit; If Party A and Party B find that the scientific research personnel of both parties are not enough to solve all the problems in the project development and need to increase the scientific research personnel, they can recruit or borrow third-party personnel from the society, and the required expenses will be paid by the project expenses.
4. In the project bidding and cooperation, according to Party B's working environment, during the project research and development, Party B is responsible for providing office R&D space and R&D equipment, and providing accommodation for project personnel.
5. Party A and Party B use their respective technical advantages and market advantages to market the developed software products. As a profit-making company, Party A has strong market operation ability, so it leads the marketing activities and assumes the main responsibility.
Third, the project profit distribution method
1. In the _ _ _ _ _ _ (management software system) project cooperation, according to the above cooperation mode, Party A accounts for _ _ _ _ _% and Party B accounts for _ _ _ _ _%. In view of the early development of _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. In the sales process of _ _ _ _ _ _ (_ _ _ _ management software system), if Party B uses its inherent public * * * (interpersonal relationship) in the industry as the main means to promote the success of a single sales case, then Party A will account for _ _ _ _ _ _% of the sales profit, and Party B will account for _ _ _ _ _ _ _.
The public * * * (interpersonal) relationship that contributed to a single sales case is owned by both parties, and the profit distribution between Party A and Party B is still implemented in the proportion of _ _ _ _ _: _ _ _ _ _ _. Or negotiate separately according to the proportion of resources invested by both parties.
Fourth, other project allocation methods
1. In the future entrusted project cooperation, the party introduced as the project accounts for _ _ _ _% of the project profit, and the other party accounts for 35% of the project profit. Still according to the actual situation at that time.
2. The profit distribution method of other types of projects shall be agreed upon by both parties through consultation according to the specific content.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 6 of the project cooperation agreement: Party A: the investment promotion office located in _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Party B: _ _ _ _ _ _ Investment Consulting Co., Ltd.
In order to develop the regional economy, implement the investment promotion plan more effectively, and promote the economic cooperation between Zhejiang Province and Shangjie District of Zhengzhou City, Party A and Party B have reached the following agreement on the matter that Party A entrusts Party B with full agency for investment promotion after full consultation:
I. Responsibilities and obligations of Party A:
1. Party A is responsible for providing Party B with local investment environment, basic information, preferential policies and other related words and pictures, and ensuring the effectiveness of the information provided.
2. Be responsible for providing Party B with the latest information on investment projects, so that Party B can select and recommend projects to foreign investors in a targeted manner.
3. Party A promises that other projects involved in foreign negotiations introduced by Party B also fall within the jurisdiction of this agreement and shall be implemented in accordance with the economic terms of this agreement.
4. Party A shall keep the information and materials provided by Party B confidential, and shall not spread them to third parties without Party B's consent.
5. Party A shall be responsible for the inspection fee of the foreign party and pay the agency fee of Party B according to the requirements of the agreement.
Two. Responsibilities and obligations of Party B:
1. According to the information provided by Party A, Party B shall recommend the project to the target enterprise in time, or transmit the investment information of the enterprise conforming to the local industrial characteristics to Party A, and be responsible for the communication and coordination between Party A and the enterprise.
2 to make full use of the advantages of frequent and direct contact with investment enterprises, and actively introduce the projects, investment environment and project negotiation that encourage enterprises to visit the local area.
3. According to the distribution of industries and regions, arrange personnel to visit enterprises and listen to their feedback and suggestions.
4. Invite interested enterprises to have a small-scale dialogue with the person in charge of Party A in Taizhou, and the representative of Party A will answer the investment questions of enterprises on the spot.
5. Arrange interested enterprises to go to the streets for field trips, and follow up the enterprises one-on-one after the visit. If the cooperation project between the enterprise and Party A exceeds 10, Party B may organize counterpart project negotiation and signing activities in local or Taizhou (the fee shall be determined separately).
Third, economic terms:
1. agency fee: the agency fee is RMB 15000 yuan per year, and 20% will be paid within one week after the agreement is signed, and the balance will be paid after at least one project contract is reached with the enterprise.
2. Investigation fee: Party B arranges the investment merchants recognized by both parties to visit the local area, and Party A bears the courtesy reception fee, and other expenses are borne by the merchants.
3. Commission: The agency commission of the investment promotion project agreed in this agreement is 0% of the imported capital. 8%-6% (specific standards for handling cases).
4. Payment method and time of commission: Based on the principle of "no charge, no compensation", the commission shall be paid to Party B within 30 days after the imported funds are in place (the amount and payment method of commission shall depend on the specific situation). If the funds are in place in batches, Party B can be paid in batches according to the amount of funds in place.
5, if the introduction of projects, in accordance with the "_ _ _ _ _ _ preferential policies for attracting investment" reward.
Four. Supplementary terms:
1. If Party A needs Party B to provide services beyond this agreement, both parties may sign a supplementary agreement.
2. Within the validity period of this agreement, if Party B fails to find an enterprise with cooperation intention for Party A, Party B shall return 50% of the agency fee to Party A. ..
3. This agreement is one year from the date of signing, and can be extended after the expiration if both parties have no objection.
4. This agreement is made in duplicate, one for each party, and it will take effect immediately after being signed. In case of any dispute, both parties shall settle it through consultation.
5. This agreement is an internal agreement between Party A and Party B and cannot be used as authorization.
Party A (seal): China Merchants Bureau of China, address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Representative (signature): _ _ _ _ Representative (signature): _ _ _ _ _
Article 7 of the project cooperation agreement: Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
In order to successfully complete the _ _ _ _ _ _ project through cooperation, Party A and Party B have reached the following agreement through friendly negotiation:
I. Rights and obligations of both parties
1. Rights and obligations of Party A
Provide Party B with the qualification to run a school, and set up the middle school student department of the training center of Jinling Institute of Translation, which is limited to the middle school student training program; Provide Party B with _ _ _ _ _ _ qualifications, establish _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ institutions, and assist Party B in organizing teachers and arranging teaching venues; Provide Party B with the registered training invoice; Party A _ _ _ _ is also the registration point of Party B, and Party B shall bear the expenses of _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. During the agreement period, Party A shall not cooperate with other institutions in the above projects;
2. Rights and obligations of Party B
Carry out project publicity in the name of Party A, and be responsible for market planning, publicity, expansion and training; Undertake all expenses in the operation of cooperative projects; During the contract period, Party B shall not cooperate with relevant external training institutions alone; The invoices provided by Party A to Party B must be managed by the personnel designated by Party A, and bear the corresponding registration consultation and fees.
Second, the distribution of benefits and payment methods.
Party A collects consulting fees on behalf of both parties. After the consulting fee reaches Party A's account, Party B shall issue a receipt of _ _ _ _% (including various taxes and fees) of the cooperation project income to Party A.. Party A shall provide invoices to the consultant.
3. This agreement shall come into force as of the date of signing.
Four. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.
Verb (abbreviation of verb) Matters not covered in this agreement shall be settled by both parties through consultation on the principle of friendly cooperation.
Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 8 of the Project Cooperation Agreement Party A: First Affiliated Hospital of Soochow University
Party B:
Party A visited Party B on the spot and learned that there is no perfect stroke screening and prevention system in Party B at present, and the task of stroke prevention and treatment in Party B's area is very important. In response to the requirements of the Ministry of Health on gradually establishing a cooperative network of screening and prevention services based on cities and districts and gradually improving the regional stroke screening and prevention system, Party A supports Party B's construction from the perspective of supporting Party B's stroke screening and prevention.
I. Purpose of cooperation
Establish a cooperative network of stroke screening and prevention services in Suzhou, and initially establish a regional stroke screening and prevention system to promote the development of health in Suzhou.
Second, the scope of cooperation.
Hospital management, technical guidance, personnel training and material support
Three. Rights and obligations of both parties
Party A:
1. According to Party B's request, it is agreed to put up the brand of cooperative hospital, and relevant leaders of Party A are invited to attend the listing ceremony.
2. Pay attention to and guide the construction of stroke screening and prevention of Party B, and send people to assist the hospital in stroke screening and prevention when necessary.
3. Assist Party B to improve the technical level of stroke screening and prevention, and regularly or irregularly send experts to guide and help Party B to conduct stroke screening and develop new technologies.
4. Train professional technicians for stroke screening and prevention for Party B, and strive to improve their ability to independently carry out related business.
5. If the trainees dispatched by Party B violate laws and regulations, Party A may refuse the training.
6. Conduct stroke screening and intervention for the high-risk population in Party B's area, and accept the referral of patients from Party B. ..
7, regular or irregular organization assessment and work supervision.
Party B:
1. Hold the listing ceremony of the cooperative hospital.
2. Assist Party A to do a good job in stroke screening, and make publicity reports with the help of the media to form a long-term publicity mechanism.
3. Actively participate in the training of new techniques for stroke screening and prevention organized by Party A, and the learners shall meet the requirements of Party A. ..
4. Assist Party A to do a good job in the screening of high-risk groups of stroke in local population, intervene and establish relevant databases.
Enjoy with Party A. ..
5. Accept Party A's regular or irregular assessment and work supervision.
Four. supplementary terms
1. After this agreement comes into effect, both parties will try their best to practice all the contents of this agreement and expect to achieve remarkable results.
2. The modification or change of the contents of the agreement shall be negotiated by both parties.
3. Matters not covered in this Agreement shall be supplemented by both parties through negotiation or filed separately.
4. This agreement shall come into effect as of the date of signature by both parties.
5. This Agreement is made in duplicate, with each party holding one copy.
Party A: Party B:
Legal representative:
Date of signing: Date of signing:
- Previous article:Huawei Auto buads Algorithm Salary
- Next article:Coal Mine Management in Wang Feng, hancheng city
- Related articles
- Who is the property manager of Beijing Fangshan Greentown Lily Apartment?
- How much is the contract fee for diatom mud in Shanghai? Ten brands and prices of commonly used diatom mud are introduced.
- Written examination finalist scores of Shangrao institutions
- Bole Xue shows that the school to which the user belongs has been banned. How to cancel?
- What is the level of admission to Jabil¡¯s undergraduate program?
- Enrollment Model of Private Primary Schools in Huadu District of Guangzhou City
- How to effectively improve the writing quality of primary school students
- Are there any good jobs in Taian now?
- How to recruit roommates for Anjuke?
- What's the telephone number of Qitian Ledi Technology (Beijing) Co., Ltd.?