Job Recruitment Website - Job information - Ask Mary Ailian Kyle for the English original and Chinese translation of "8 1 Soul of the Ward".
Ask Mary Ailian Kyle for the English original and Chinese translation of "8 1 Soul of the Ward".
The rotten moon shattered my dream. ...
I curled up in the corner.
Look up at the distant stars ...
There are all my songs.
Full of my crushed hope.
And my dying life ...
Who is crying in a low voice?
Awakened the sleeping sadness and hope. ...
With a little red flower
Dedicated to the silence of emptiness. ...
It is said that there is a kind of wolf in the north.
They always sigh for themselves.
Who is crying in a low voice? ...
Will the sea by the sea be a long distance?
I put down my pen.
Imagine a quiet funeral. ...
Please bury me at night.
Buried in desert soil ...
Buried in the place where the dead hope will be born
Buried in a blue stream ...
however
this evening
Who is crying in a low voice? ...
Who lingers in the sad world?
Who lost their beloved crayons? ...
lose
The heart is far away ...
Can I write a poem for you?
Share your melancholy. ...
but
I don't know who is crying in a low voice. ...
Because my eyes are blurred
Can't see the distant scenery ...
There are few stars in jathyapple ...
Dead pool, stagnant water, mud ...
The abandoned house was destroyed. ...
Push the door and go in
Don't say I'm here ...
The night is getting dark.
The decline of the moon broke my dream. ......
I crouched in the corner.
Looking at the distant stars ......
There are my songs there.
My heart is full of hope.
I'm dead. ......
Who is crying?
Awaken the sadness and hope of sleeping. ......
With a red flower
For the silence of the void ......
I heard there is a wolf in the north.
They are always for themselves.
Who is crying? ......
The sea will be a distant place.
I put down my pen.
Imagine a quiet funeral. ......
Please bury me at night.
Buried in desert soil ......
Those buried in hope will live and die.
Buried in a blue stream ......
however
this evening
Who is crying? ......
Who lingers in the sad world?
Who lost love? ......
miss
at a distance ......
If I can write a poem for you
Share your sorrow. ......
but
I don't know who is crying. ......
Because there are tears in my eyes.
Look at Qingyuan scenery ......
Starlight night ......
Dead lake dry mud ......
Desolate house ruins ......
Push open the door.
Don't say I'm here ......
- Related articles
- Where is the headquarters of China No.1 Metallurgical Company?
- How to get to Guangzhou Xinhe Bookstore by subway from Guangzhou Shitan Station
- What level is the chairman of Zhang Long Group?
- How much money can a Shanghai Lianjia store manager make per month?
- How does Jinling Imperial Capital explain Jiangnan Kerry? How does Jinling Imperial Capital understand Jiangnan Kerry?
- 20 12 what is the basic salary of Yutong heavy industry's general workers and what is their treatment?
- Is there a plan for Hisense Garden in Daxie Island, Beilun District, Ningbo?
- Is Changzhi Lixun tired of work and high salary?
- Haimen tasty restaurant
- How to get from Ximenli to Laochenggen?