Job Recruitment Website - Property management - On the Translation of Wu Fengqi Chen Jia's Tanabata

On the Translation of Wu Fengqi Chen Jia's Tanabata

Wu Fengqi Chen Jia Tanabata [Song Dynasty] Wu Wenying opened a south branch full of flowers. Crescent west building, meet with needle and thread. A few cicadas in the tall tree sent you late. The dream of going home was shattered in the sunset. The Milky Way falls in love at night. Light account * * *, silver candle Luo Ping hatred. The wind dispersed the fog. The hook of the crane is empty with a circle of spider silk on it.

On Tanabata, I miss and appreciate Wu Fengqi, that is, Liang Zhu, also called stepping on the magpie. Tangjiao Fangqu, Music Movement Collection and Zhang Ziye Ci were merged into Xiaoshi tune, and the Muslim tune was merged into upward tune. Zhao Lingzhi has "On the Ferret Dies in Hua Lian", with the joint chapter of "Drum Songs" and reciting "Hui Zhen Ji". Up and down two tones, sixty words, five sentences and four rhymes.

Chen Jia is the fourth year of Li Zongchun's reign (1244). The poet is 45 years old and still stays in Suzhou.

The last movie "opens" five sentences, and "Qixi" is this scene. "Open", it is said that the osmanthus on the south branch bloomed earlier because of the sunshine, and then the osmanthus trees in the yard began to spit incense. The last two sentences and the last two sentences should be reversed. The word "Shu Gao" is very touching. At this time, there were several shrill Qiu Chan sounds from the treetops in the garden, which seemed to say goodbye to the sunny weather. And I (referring to the poet) stayed in Suzhou alone, hoping that Tanabata could reunite with Suu Kyi like a cowherd and a weaver girl.