Job Recruitment Website - Property management - Oriental Day Original

Oriental Day Original

Oriental day [author] anonymous? pre-Qin period

That day in the East, another woman's son was in my room. In my room. Come with me.

The moon in the east, the son of the other, is in my heart. I'm embarrassed. I'm embarrassed

Label: female role

The sun rises in the east. A beautiful girl came to my room. Walk into my room and step on my knee.

The moon rises in the eastern sky. A beautiful girl came to my house. Come to my house and step on my heel.

Notes on Oriental Day ① Ai: Beauty.

2 shoes: the same, light footsteps. That is, through the "knee", the ancients sat on the floor with their knees in front.

③ T couch: inner door.

4 hairs: Walking means crawling forward. Speaking of footprints.

Appreciation of the poem Preface to Mao Poetry on Oriental Day, which means "stabbing decline", said: "The monarch and the minister have lost their way, and men and women are whoring, so they can't be polite." Zhu Mouwei's Nineteen Ancient Poems means "seduction" and says, "You are in a room, you go out every day, and your husband is rude when you go out to court." Mou Ting's poem "Cut" means "stab without kissing", saying: "Those who stab without kissing will say that there are beautiful women shining, and I don't know where they came from, just like the first day of the East." Although there are different opinions, most of them admit that the basic content of poetry is about men and women. I regard it as a love poem recalling a tryst with a woman, rather than a speculation with a thorn.

In the first sentence of the two chapters, Mao Chuan thought it was "Master Xing", Ji Ben Shi Shuo Xin Yu thought it was "Ye Fu", and Yan Yulun thought it was "Bi Ye" in Reading Poems. In addition, there are different versions of "happiness" and "Fu Bi". These two words are symbolic joy: when the poet faces the rising sun in the morning or looks up at the new moon in the evening, he seems to have a strange feeling: gorgeous and warm sunrise and bright and quiet moonlight, just like his gorgeous and gentle lover. Her pursuit of him is so bold and eager, and full of tenderness, even desperate to recommend her pillow mat, which makes male huan pleasing to the eye. Therefore, whenever the sun rises in the east or the moon sets, the image of "Petya's son" always haunts his mind, feeling gentle and hazy, as if she were "in my room". The second and third sentences of the two chapters inherit nature. Wordsworth, an English romantic poet, put it well: "Poetry begins with emotions that are remembered in silence." (Quoted from Zhu Guangqian's On Poetry) The author of this article is immersed in a sweet "aftertaste" just because he felt the rising sun and the bright moon, which aroused an irresistible frenzy of love. He blurted out the privacy of his tryst with her: he not only told his lover that he was in his bedroom, but also couldn't help describing the scene of their kissing-"I am happy when I walk" and "I am happy when I walk". From this, we can realize that his narrative is full of happiness, and readers can touch his heart that is violently stirred by love. Because of this, six of the ten poems have the word "I", and the feeling of self-satisfaction is beyond words. The style of this poem is rough but not frivolous, playful but not greasy, which embodies the simple nature of ancient love songs.

This poem symbolizes the beauty of women with "the day of the East" and "the moon of the East", which has an obvious influence on later poetry creation. For example, Song Yu's "Goddess Fu" describes the beauty of the goddess: "When you first arrive, the morning is like the light of the house; It's not so advanced, it's as bright as the moon. " In Cao Zhi's Luo Shen Fu, Luo Shen Fu seems to be invisible, but from a distance, it looks like the rising sun in the morning glow. There are many similar works in later generations. The list goes on.

The rhyme of this poem is very distinctive. Each chapter rhymes with one sentence, three sentences, four sentences and five sentences, all of which form a "rich rhyme" with the word "Xi". Three or four sentences are repeated, syllables are slow and continuous, and feelings are lingering. The whole poem has eight "Xi" rhymes, which are called "Zhang Lianyun".