Job Recruitment Website - Social security inquiry - Business hours of Sijing Social Security Center

Business hours of Sijing Social Security Center

Generally speaking, the working hours from Monday to Friday are: 8: 30am-12: 00pm14: 30pm-17: 30pm.

The working hours on Saturday and Sunday are: 8:30 a.m. to 4: 00 p.m. There is no business, only the staff on duty.

Provisions of the State Council on Working Hours of Employees

Provisions of the State Council on Working Hours of Employees (1promulgated by OrderNo. 146 of the State Council of the People's Republic of China on February 3, 1994, and revised according to1Decision of the State Council on Amending the Provisions of the State Council on Working Hours of Employees on March 25, 1995).

Article 1 These Provisions are formulated in accordance with the relevant provisions of the Constitution in order to reasonably arrange the work and rest time of employees, guarantee their right to rest, arouse their enthusiasm and promote the development of socialist modernization.

Article 2 These Provisions shall apply to employees of state organs, social organizations, enterprises, institutions and other organizations in People's Republic of China (PRC).

Article 3 Employees shall work 8 hours a day and 40 hours a week.

Article 4 Where it is necessary to shorten working hours due to special circumstances and special circumstances, it shall be implemented in accordance with relevant state regulations.

Article 5 If the standard working hours system of 8 hours a day and 40 hours a week cannot be implemented due to the nature of work or production characteristics, other work and rest measures can be implemented in accordance with relevant state regulations.

Article 6 No unit or individual may extend the working hours of employees without authorization. If it is really necessary to extend working hours due to special circumstances and urgent tasks, it shall be implemented in accordance with relevant state regulations.

Article 7 State organs and institutions shall practise uniform working hours, with Saturdays and Sundays as weekly rest days.

Enterprises and institutions that cannot implement the unified working hours stipulated in the preceding paragraph may flexibly arrange weekly rest days according to actual conditions.

Article 8 The Ministry of Labor and the Ministry of Personnel shall be responsible for the interpretation of these Provisions; The implementation measures shall be formulated by the Ministry of Labor and the Ministry of Personnel.

Article 9 These Provisions shall come into force as of May 2005 1995. The implementation of 1995 May 1 enterprises and institutions with difficulties may be appropriately extended; However, institutions will take effect from 1996 65438+ 10/0/at the latest, and enterprises will take effect from 1 997 May 1 at the latest.