Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - Shanghai translation company with British visa qualification
Shanghai translation company with British visa qualification
According to the data of the State Administration of Foreign Exchange, in the first half of 20 19, China's overseas tourism expenditure was127.5 billion US dollars, and China tourists' overseas travel and holiday reached 158 countries all over the world, with the number of people leaving the country and the amount of consumption hitting new highs for many years. Among them, Shanghai, as one of the three largest exit ports in China, had 45.7 million passengers entering and leaving the Shanghai port in 20 19, and the Pudong International Airport port had more than 39 million passengers entering and leaving the country in the whole year, up by 1.6% year-on-year, ranking first in the national airport port with 17. Shanghai has become the largest entry and exit port in China.
With the advent of world economic integration and the rapid development of China's foreign exchanges, a large number of foreigners come to our beautiful "Oriental Pearl"-Shanghai every year, and at the same time, a large number of China people fly from Shanghai to many countries around the world, which leads to a rapid increase in the demand for translation services in Shanghai, and enterprises engaged in translation services have sprung up like mushrooms after rain. According to relevant data, there are nearly 1 000 registered translation companies in Shanghai alone. All kinds of translation agencies or so-called qualified translation companies under the banner of translation are mixed, which makes ordinary consumers at a loss. Whether consumers apply for visas or other foreign-related business, the office requires qualified translation agencies to translate. So what kind of translation company is a qualified translation company in Shanghai? Bian Xiao will give you some advice to judge the formal and qualified translation companies in Shanghai.
First of all, due to the late start of China's translation service industry, most translation institutions existed in state-owned form in the early days of the founding of the People's Republic of China, and translation services were mainly to meet the needs of the country. Generally speaking, they are not open to individuals. In the early days of reform and opening up, with the unprecedented increase in the demand for personal translation from foreign trade, a company with translation services as its main business appeared in the market economy, which is now the embryonic form of a translation company. Because the translation industry started late, there is no clear translation industry standard in policy, and there is no mandatory industry standard to stipulate what kind of translation company is qualified as a regular translation company. But that doesn't mean you can't judge whether a translation company is qualified or not. In the encyclopedia, a translation company refers to an enterprise or industry engaged in commercial translation business activities and providing translation services for customers to obtain profits. Its main forms are limited liability companies and joint stock companies. Qualification generally refers to conditions, qualifications, abilities, etc. For a certain job or activity, the qualification of a translation company refers to the qualification of providing translation services.
Translation is the act of converting information in one language into information in another language on the basis of accuracy, fluency and elegance. Translation is the process of transforming a relatively unfamiliar expression into a relatively familiar one. Its contents include language, characters, graphics, symbols and video translation. Generally speaking, it is to provide language translation services, text translation services, graphic translation services, video translation services and so on. Specific to the types of services, it can be subdivided into interpretation services, translation services, CAD translation services, subtitle translation services and so on. It can be said that consumers can ask translation companies with relevant qualifications to provide translation services as long as they have translation needs.
So what kind of translation company is a qualified translation company? The answer is to see what kind of translation service you need. If you want to apply for a visa, the consulate will ask for a translation that meets the requirements of the consulate documents. For example, the British Commonwealth will require the translation to be accompanied by the translator's statement and personal information (including the translator's signature, the address of the translator's institution, the translator's ID number, the translator's contact information and the translation date), and Australia will require the translation to be stamped with the NAATI blue translation stamp (that is, the translator with NAATI qualification); German driver's license translation will require translators sworn by German courts to translate. .....
When choosing a translation company, consumers can ask in advance whether they have the required translation service qualifications. The translation service that ordinary consumers often contact in their daily lives is document translation, which is often used for studying abroad, visas, traveling abroad and other matters. After the translation is completed, qualified regular translation companies will affix their official seals in Chinese and English on the documents, as well as the special seal for translation with 13 identification code filed by the Industrial and Commercial Bureau and the Ministry of Public Security to show that they are responsible for the translated manuscript. A few powerful translation companies are present.
A complete company seal does not mean that there will be no problems with the company's documents. The essence of translation is the complete transformation of the original text. The quality of translation is directly related to the translator's level. In the same sentence, due to the limitation of the translator's level, there will be different expressions, which requires consumers to choose a powerful translation company when choosing a translation company. They can visit websites or conduct a few experiments to determine the translator's translation strength and the strength of the company.
The last point is aimed at consumers. Good translation service must be valuable! Whether interpreting or translating, a good interpreter is always a scarce resource. Consumers should understand that things are rare and expensive, and they cannot blindly pursue "good quality and low price". After all, the world can only be gained if it is lost.
- Related articles
- Canadian immigrants need to know what is illegal.
- Who is Master Donnie Yen?
- How can a child get an account without a marriage certificate in 2024?
- /kloc-Be a lover for a rich woman in 0/3 years and get 7 billion inheritance. I was disappointed after I became rich. What happened afterwards?
- Where can I get a Japanese visa in Chongqing? What materials are needed? Requirements? thank you
- 1010.2 Do you know what an important historical event is?
- How to restore China nationality and household registration?
- How to apply for household registration in Taiwan Province Province when adopting a child in Chinese mainland?
- Jiuzhou vocational and technical immigrants
- Yan Ni's movies.