Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - What did Longchuan's English translator read?
What did Longchuan's English translator read?
Two, China place names translated into English, generally in Chinese Pinyin.
Three, not directly pinyin China place name English:
Inner Mongolia Autonomous Region
Hohhot Hohhot
Baotou Baotou
Wuhai Wuhai
Chifeng Chifeng
Tongliao Tongliao
Ordos Ordos
Hulunbeier
Bayannur
Wulanchabu City Wulanchabu
Xing 'an in Xing 'an League
Xilingol League Xilingol League
Alxa league
Ganzi Ganzi
Aba Ngawa
Xizang Autonomous Region Tibet
Lhasa Lhasa
Changdu region Changdu
Luoka in Shannan region
Xigaze, Xigaze region
Naqu area Naqu
Ali in Ali region
Linzhi in Linzhi area
Xinjiang Uygur Autonomous Region
Urumqi, Urumqi
Karamay Karamay
Turpan in Turpan area
Korla in Hami area
Changji Hui Autonomous Prefecture Changji
Bortala Mongolian Autonomous Prefecture Bortala
Bayinguoleng Mongolian Autonomous Prefecture Bayinguoleng
Aksu region
Kizilsu Kirgiz Autonomous Prefecture Kizilsu
Kashgar, Kashgar region
Hotan in Hotan area
Ilikazak Autonomous Prefecture Ili
Talbagatai in Tacheng area
Altay region
Shihezi
Aral sea
Tumushuk, Tumushuk
Wujiaqu city Wujiaqu
Hong Kong
Macau gaming co., ltd
Taiwan Province, Taiwan Province Province
Hsinchu
Taoyuan
Keelung Keelung
Chiayi Chiayi
Tainan tainan
Taichung Taichung
- Previous article:How to immigrate to Australia?
- Next article:Which state in the United States is more suitable for immigration?
- Related articles
- Who is Wang Xi, an American student?
- Advantages and disadvantages of immigration
- Research background and significance
- How long does it take for the Australian Immigration Bureau to apply for a visa?
- Zhang Zonghu's main experience
- If the immigration interview is postponed, can I make an appointment?
- How many kilometers is it from Yangxin to Laiwu?
- Pakistan green card application conditions
- How old is Neymar in Brazil?
- Manchu immigration conference