Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - Which is easier to learn, Italian or French?

Which is easier to learn, Italian or French?

Ciao Tutti, babies who learn Italian, Italy has a question that has been bothering you for a long time:

By the way, Italian is so difficult, why did you get into this pit? Why can you be treated like first love after being abused thousands of times? Are you also determined to spread the beautiful and interesting Italians all over the country like the Italian king?

Guess what? Even the Italians themselves said:

Italian is a complicated special language.

Italian is a very complicated language.

(Being so honest and frank will really lose this baby ...)

That's not all. Continue to repair the knife:

Submit a specific document, including an oral document, a written document and a written document.

There are many special rules for verbs, punctuation marks and syntax.

Yes, yes, I know. Italians are the kind of people.

"A word that is inconsistent is irregular" type ~

After Blue, industrious Italians also summed up the pit you will definitely go through when you learn Italian for the first time from three aspects (punctuation, syntax and grammar). . .

Okay ... you're right, you're right. ...

Punctuation mark of PUNTEGGIATURA

We made a big mistake in a community in Italy.

One of the most common mistakes in Italian learning is the misuse of punctuation marks.

1. The Apostle Report tells a difficult story. In a room in Cakfonia, pigeons are singing. Facciamo is an esempio pratico, and "lo asciugamano" is derived from "l'asciugamano".

The correct use of apostrophe is one of the difficulties. You should remember that apostrophes are only used when there is a inflection. To give a concrete example, "lo asciugamano" should be written as "l'asciugamano".

Meaning jun bye bye:

When should nouns be omitted when collocating with definite articles? The rules are simple, but when you are a beginner, you will always be confused and can't remember. Well, knock on the small blackboard and remember the following sentence:

In Italian, there is an identical definite article between the female definite article and the male definite article, that is -L'. As long as it is a noun that begins with a vowel, it is correct to use L' regardless of gender.

It's difficult for her to negotiate with a person indefinitely. It is accompanied by a huge challenge and an uncertain article. In the name of women, Inviser said that we are apostles. esempio:un albero; Anatra.

The difficulty of omitting sound apostrophes, especially when using indefinite articles un and una;

(1) If it is followed by a masculine noun, there is no need to add an apostrophe after the indefinite article.

(2) When connecting negative nouns, use apostrophes. For example: UNABERO ANATRA.

3. One of the mistakes is that we used stress symbols. According to non-standard, there is enough space in the base. My accent is different from others'. esempio:“sì”affermazione; "Yes" Lefsevo.

A common mistake in writing is to use accent marks. In order to use stress correctly, a simple rule is enough. Stress should only be used when it needs to be distinguished from other words. For example, "s" means yes; "Yes" is used as a reflexive pronoun.

The long-winded Italian gentleman thinks that it is not that accent is used to distinguish words, but that the composition of words themselves is like that. The meaning and usage of these words with and without stress will be completely different. It is suggested that babies who are not familiar with Italian write down some such words, such as:

si & ampsì;

Dad & Papa;

Se& plug

We have a special post about the difference between these two words. You can poke here to see ~);

There are also some suffixes with "stress halo" in Italian, so don't forget when memorizing words ~

à: città, university ecc.

/è: coffee, perché ecc.

ω:giovent,virtù ecc。

ò:comincò,parlò ecc。

I seem to have read a particularly cruel tense, Pasato Remoto. ...

luned、marted、mercoled、gioved、venerd

Sintassi grammar

4. In Italy, it is Sintasi to be exact. If you don't know the grammar rules, you will make mistakes. I often go because I often go. Virgos don't like singing and talking very much. Don't write "I, I'm going to see her", I'll say "I'm going to see her".

In Italian, grammar follows precise rules. Without correct grammar knowledge as a reserve, it is easy to make mistakes. One of the most common is "comma in wrong position". There cannot be a comma between the subject and the verb. For example, people don't write like this: "io, mangerei la mela", but the correct writing should be "io mangerei la mela".

The comma problem mentioned above cannot be ignored. Moreover, Italians are very concerned about the use of symbols. Whether it is writing a small composition, a small paper or a graduation thesis in the future. Punctuation is a problem. You should have a snack, or the professor will keep nagging you about it.

Remember that "story of a great rebellion caused by a comma"?

I want to eat grandma. I went to eat, grandma.

5. If the conditions in the Democratic Republic of Congo permit, this kind of mistake is obvious. The format of the note verbale is as follows: Esempio: se avessi voglia, studierei i.

The most common mistake in using verbs is to use conditional expressions instead of virtual expressions. The correct verb form should be:

Se+ virtual+condition

Learn English.

If I want to, I will learn.

Ps: More "tense and imaginary love are killing each other", please poke: "Italian gentleman was driven out of the classroom because of imaginary"

grammar

6. In communication, grammatical mistakes are very serious, because every word has the consonant H. Maria A. Studiato is too inaccurate. "A" is an adjective, which means a verb. Risulta corretto wrote: "Maria ha studiato".

The most common grammatical mistake is that there is no consonant H when writing avere. Writing "Maria A studiato" is a serious mistake. "A" is just a simple preposition, not the auxiliary verb avere. The correct spelling should be "Maria HA studiato".

(Yijun thinks, have you really made this mistake? Don't ignore this silent H, it will be really messy without it.

7. Grammar teacher Chean L 'usodel 'me 'e 'mi. He said, "A place for me". Grammatical structure problem. In fact, he is a very important person. Quindi, giusta means "my place" or "my place"

Common grammatical mistakes are using me and mi. I often hear people say "a place for me". This grammatical structure is wrong. In fact, me and mi mean the same thing, referring to the same entity. Therefore, the correct form should be:

"My place" or "My place"

On this issue, a me mi piace is almost recognized in spoken language, because many people say it, but it is still unacceptable in this clean formal grammar flow. So, no matter how much you hear, remember the above two correct statements: a me piace and a mi piace.

Italians stop here. If you want to speak Italian, you can make a long list, such as: Lickitung, the collocation of sex and numbers, prepositions (adding different prepositions before nouns is really different), and verb displacement: six displacements of a verb (isn't it easier to bring people when speaking? ! ); Variants of each tense (can you speak clearly? ); Different moods correspond to different language styles (really great! ); Well, well, there are many irregularities …

Why do babies learn such troublesome languages? !

Italian studies? Come to study?

Why do you study Italian? How do you study?

Research on the speed of Italian?

How long have you been studying Italian?

What do you think of the quality of the studio?

Did you encounter any difficulties in your study?

Let Italian gentlemen hear your heart and tap your fingers ~ ~

An Italian gentleman is a brick. Where do you need to move, where do you want to see and where do you want to know? Italian gentlemen dig three feet to find resources there ~ You're welcome, please call me Lei Fengjun o (∩ _ ∩) o ~

Finally, I hope everyone can speak Italian like the Chinese in ragazza italiana.