Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - Can the English translation of the postgraduate degree certificate and graduation certificate be stamped with the official seal of the "Degree Evaluation Committee" of the school? For studying abroad
Can the English translation of the postgraduate degree certificate and graduation certificate be stamped with the official seal of the "Degree Evaluation Committee" of the school? For studying abroad
Happy! big! general! Run! The visa center is finally here! It's finally open!
The official website of the British Immigration Service shows that from June 22, 2020, appointment processing at the British Visa Center in China will be gradually resumed. Xi'an will open on June 30, and the opening date in Wuhan will be notified separately.
This time it is mainly aimed at Tier 4 (General) study visas, which can be said to be one of the few good news for international students this year.
Applicants who have made an appointment but failed to come will be able to log in to their account to get a new appointment. Applicants who have completed the application on GOV.UK but have not made an appointment can now make an appointment from now on.
The following materials are required to apply for a British Tier 4 student visa:
1. Old and new passports
2. Complete transcripts, degree certificates, and graduation certificates
3. Deposit certificate, deposit receipt
4. Passport photo
5. Tuberculosis test certificate
6.CAS, Offer
7.IELTS (if necessary)
8. Appointment letter, online application form
The most important of them are academic certificates, deposit certificates, and tuberculosis test certificates. Material.
Academic certificates include Chinese and English translations of the original school’s final transcript, graduation certificate, degree certificate, British school admission certificate and language certificate.
Nowadays, many qualified families will send their children to study abroad, which has become a mainstream trend. Therefore, a diploma and degree certificate proving that the child has received higher education in China is indispensable. Moreover, visa centers, foreign universities and domestic academic degree websites not only require Chinese originals, but also require the submission of English translation documents;
I believe that top students are no strangers to "English translation", and the translation of important documents Is it just a matter of simply converting the text above into English? No, unlike ordinary documents, document translations often include forms, signatures, annotations, watermarks, etc. in addition to pure text content. What should I do if the seals are blurred or the information filled in with a pen is blurred?
The following takes the translation of degree certificates as an example to tell you what issues need to be paid attention to in translation?
1. Format issues:?
When translating diplomas and degree certificates, the original format must be retained, mainly for the national emblem, photos, borders, principal's signature, and school seal on the original. Wait for the non-text content to be processed accordingly, and finally make the English translation consistent with the original format;
2. Content stamped by the school:
Many translations will be stamped The content of the document is omitted, which is not allowed in the industry; at this time, annotations should be made in the corresponding position of the seal and the content of the seal should be translated.
3. Annotations:
Annotations are particularly important in the translation of diplomas and degree certificates. Annotations must be marked within the "()" or at the bottom according to the original text, and the font can be smaller than the main text. Number one.
4. Translation and sealing:
Translation and sealing means adding the official seal of the translation company and the special seal for translation at the end of the document translation to prove the English.
< p>The translated text is consistent with the original text and has no modifications, additions or deletions, and can be used with confidence.For the translation of important foreign-related documents such as diplomas and degree certificates, embassies and consulates, visa centers, foreign universities and domestic foreign-related units will require a qualified translation company or institution to perform relevant translations. work, then, what kind of translation company or institution can be called "qualified"?
Qualifications of Degree Certificate Translation Agency
1. A professional translation company must be a translation agency registered with the national industrial and commercial administration department, and have a formal business license and company seal; it can be obtained online Information query about their industrial and commercial qualifications.
2. The Company Law stipulates that the full Chinese company name of a formal translation company must contain the word "translation", and it cannot provide translation services in the name of "consulting services, cultural communication, scientific and technological development, information technology companies", etc. The full name of the English company must have the word "Translation";
3. A qualified degree certificate translation company must have a special Chinese-English translation seal and a special foreign-related seal unique to the translation company. This seal is obtained through the Public Security Bureau It is registered and has a unique thirteen-digit code corresponding to it. The visa center will also pay attention to this chapter when reviewing the information.
- Related articles
- "Loanwords" in English (Story Behind)
- Datong hukou policy
- What race were the Carthaginians probably?
- What are the delicious food and places of interest in Shanxi, and the structure, layout and function of Shanxi quadrangles?
- What's the name of the El Salvador prison movie?
- Australian immigrants: a guide to Australia's 400 temporary visa application
- What does it mean in the approval of Hong Kong and Macao?
- Can I buy a water margin protector suit with gold ingot?
- How to apply for a stay visa and move to Hong Kong?
- Tanghe county Administrative Region?