Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - What is Tao Yuanming's poem Immigrants (I)?

What is Tao Yuanming's poem Immigrants (I)?

The answer is as follows:

"Two sports are one" (Tao Yuanming)

I wanted to live in Nancun yesterday, not for the house.

I'm glad to hear more people and enjoy the morning and evening.

I have been pregnant with this for several years, and today I am our service.

Why should the disadvantages be wide? Bring enough things to cover the mattress.

Neighboring songs come from time to time, and the word resistance is a thing of the past.

Appreciation of strange pens.

Make an appreciative comment

This poem is about the original intention of moving to find friends and the happiness of the neighborhood in the past. Every four sentences in Yin Wei's poems are a level.

The first four sentences: "I wanted to live in Nancun before, not for the house. I am happy to hear more people, and I am happy to get along with each other. " Tracing back to the source, starting with the word "past", we link immigration with finding friends. Because of different things, we focus on the word "joy". The ancients were superstitious. When they move and choose a house, they predict first and seek good luck. When the house is auspicious, they move, but when the house is dangerous, they don't move. However, there is an old saying: "The house is divination, and the neighbor is divination." (Three Years of Zuo Gong) Settlers don't care about the quality of homestead, but only about the quality of neighborhood. With his heart, the poet shows that he has long yearned for Nancun. The house is not for feng shui and good luck, but for friends. Three or four sentences, make up for the mood of Buju. A "simple-hearted person" refers to a person with a pure and kind heart. The old theory refers to yin and others. Count, calculate. The poet heard that there are many people with real qualities in Nancun, and they are willing to spend time with them. Tao Yuanming lives in "death, the prosperity of pseudo-culture, strict retreat, and the easy advancement of the market" ("Give to those who feel that men don't meet"). He was saddened by the social atmosphere full of hypocrisy, machine fraud, profiteering and fighting, but he was unable to set things right. He can only live a clean life, live in seclusion in the countryside and devote himself to self-sufficiency. Buju seeks friends, does not go with the flow, does not pray, and only chooses good neighbors, which is the expression of the poet's lofty sentiments and inner personality.

The middle four sentences: "I have been pregnant with this for several years, and I am serving in this army today. Why should the disadvantages be wide? With enough mattresses. " It is a poetic turning point and deepening from Buju's original intention to his willingness to move. Our service refers to moving. "Cheap house", shabby house, here refers to a humble new home. Once again, the poet explained that the desire to move to Nancun has long existed, and now it has finally come true. His happiness can't be expressed in words. Then he said, as long as you have good neighbors and friends, it doesn't matter how small the house is, as long as you can build a bed and a mat, why ask for spaciousness? I don't want to spend morning and evening near my home, but I don't want to spend morning and evening near my home. Although the shortcomings are small, I enjoy them. It goes without saying that the poet's broad-minded mind is interesting outside things. In the pursuit of housing, many people of insight throughout the ages have shown lofty spiritual realm. Confucius intends to live in the eastern minority areas. He was told that this place was too humble. Confucius said, "Where does a gentleman live?" (The Analects of Confucius Zi Han) Du Fu lived in Chengdu, and his hut was broken by the autumn wind. In his grief, he still called eagerly: "There are thousands of buildings in Ande, which is a great shelter for all the poor people in the world. Oh! Suddenly I saw this house in front of me, and I froze to death alone! " ("The Cottage is Blown by the Autumn Wind") Pushing yourself and others shows the lofty feelings of worrying about the country and the people. Liu Yuxi wrote an inscription for the humble room: "The mountain is not high, and the fairy is famous; The water is not deep, and the dragon is the spirit. I am a humble room, but I am virtuous. " He despises the meanness and corruption of officialdom and pursues noble morality and interests. In aesthetic temperament, he has something in common with Tao Yuanming's poems.

The last four sentences: "The neighboring songs come from time to time, and the resistance to talk has passed. Wonders are appreciated and doubts are analyzed. " Describe the joy of friends in detail. Neighboring songs, that is, neighbors. In the poem "Farewell to Yin Jin" written by 4 1 1 (the seventh year of Yixi), the poet said: "Last year, my family was in the south, and I was a neighbor when I was young." Therefore, Yin Jin 'an was once a neighbor of the poet. Speak loudly and talk enthusiastically. The past means the past. Most of the friends mentioned in the poem are literati, and the content of the conversation is naturally different from that of farmers. "Seeing each other without miscellaneous words, knowing Sang Ma is long" is limited to farming (see "Returning to the Garden"), but with the characteristics and hobbies of literati. They recalled the past together and had a heart-to-heart conversation freely. They enjoy strange words together, analyze difficult meanings, swim in the ocean of learning and pursue spiritual communication. When the poet wrote two movements, he was already in his middle age of forty-six or seven. This is a period when all aspects of life are maturing. The fun and charm of middle age lies in knowing life and yourself, so as to do what you can and are willing to do and enjoy the life you can enjoy. Like other works after reading Tao Yuanming's Returning to the Field, the feelings in Two Movements are clear and strong: the poet hates the dark and dirty society and despises the ugly and hypocritical officialdom, but he does not hate life. In his sincere love for the countryside, his relatives and friends, he found the happiness of life, the destination of life, and the comfort and rest of his soul. High-spirited, free and easy, he loves life, loves life, has a unique and cordial mood, full of interest and rationality. The charm of Tao Yuanming's poetry comes from his poetic love and grasp of life and nature.

The style of Tao Yuanming's pastoral poems has always been known for its simplicity and naturalness. This unique style is the externalization of the poet's qualitative and natural personality. Judging from this poem, the story of immigrants is a very common thing. However, in the poet's leisurely pen, the reader feels cordial and tasteful. The language used, like spoken language, is gentle and subtle, seemingly simple, but it tastes mellow, the feeling of thinking is real, and the meaning of enlightenment is far away. If you want to move, you have to: "Why should the disadvantages be wide? Bring enough to make the bed. " Simply talk about daily life and express your outlook on life directly. The word "why bother" is frank and meaningful, reflecting people's general mentality of seeking fame and profit, being refined and upright, just like a crane in the pine and a swan in the sky. Another example is the poet's writing of harmonious and frank neighborhood friendship, which is expressed only by "coming from time to time", which can be described as saving ink and making people daydream. Appreciating strange writing, taking the shape of "* *", analyzing doubts and taking the shape of "phase" are all vivid words. If you admire the strange writing and analyze the doubts, it is ok, but it is impossible to deepen the theme of the joy of immigrants because of the sharp decline in mood. And "* * *" and "the birthplace" continue one after another, and the modality of speaking loudly is vividly displayed, making "appreciating strange articles, analyzing doubts and solving doubts" a wonderful poem, which has won the appreciation of readers in past dynasties.