Job Recruitment Website - Immigration policy - What is the English name of Starbucks?
What is the English name of Starbucks?
In the Chinese translation of Mobidick, the name Starbucks is transliterated as Starbucks, but as the store number of a coffee shop, it is also translated as Starbucks-transliteration in the first half and transliteration in the second half. This translation, of course, is for business needs. Because the word "star" is quite poetic, it can give customers vivid associations. But through this Chinese translation, we can see the profound originality of its founder in choosing the name of the store-
Starbucks is a whole, but besides, Star is a "star", and buck is the homonym of the main monetary unit "Yuan" in American slang, just like Guangzhou people call 1 Yuan "Wen Yi Chicken". So the store number actually implies the meaning of "our consumption is low". No wonder Ms. Zhou Ying, who knows Guangzhou life well, said with emotion that "even a poor new immigrant like me can enjoy it freely".
- Previous article:Garbage sorting starts with me.
- Next article:Is Santiago Moniz a real person in "One Goal to Fame"?
- Related articles
- What kind of jobs in Canada are suitable for immigration to the United States?
- Compared with Dawn, what is better about Nicholas Tse's acting?
- Kampuchea visa
- Can an animator apply for skilled immigration to Canada?
- Immigration project management, immigration participation
- Reflections on the first lesson of the university semester
- How to get a Hong Kong passport?
- How much does it cost to study in Britain for one year?
- Do Goryeo and Goguryeo refer to the same country?
- Encyclopedia knowledge: how many species have humans extinct?