Job Recruitment Website - Immigration policy - What is the origin of the name of Taiwan Province Province?
What is the origin of the name of Taiwan Province Province?
high-ranking/high-level official
There are many origins of the name of Taiwan Province Province, among which "Tai 'an" or "Tayan", a native of Taiwan Province Province in the south, means "outsiders"; Taiwan Province Province called Taiwan Province Province "Taioan" in He Zhi period, which was transliterated into Chinese characters "Daguan", "Taiwan Province Guan", "Big Bowl" or "Taiwan Bay". These names originally referred to Anping area in Tainan, and later gradually evolved into the names of the whole island during the Japanese occupation period.
High sand
In addition, Taiwan Province Province was called "high sand" and "high sand country" in ancient Japan.
Bury discontent
According to Lian, a local historian, most of the Han immigrants from Taiwan Province Province in the Ming Dynasty came from Fujian across the Taiwan Province Strait. Weather, ocean currents and walruses made it difficult for early immigrants to cross the sea. After they come to Taiwan Province Province, they may die because of acclimatization and plague, so they can't survive in their hometown. So they used the name "Burying Injustice" as a place name, originally to record the hardships of our ancestors, and later changed it to Minnan, Taiwan Province, because the name was unlucky.
But in fact, the origin of place names in Taiwan Province Province is not to bury grievances! The word "Taiwan Province Province" first appeared in public documents in the first year of Taichang in Ming Dynasty (1620), and the name "Taiwan Province Province" also appeared in the Complete Works of Jingshan written by He in the late Ming Dynasty. However, the place where a large number of immigrants buried their grievances occurred in the early Qing Dynasty, so this statement is incorrect.
Formosa
Taiwan Province Province is also called "Formosa". /kloc-in the 6th century, when Portuguese ships were passing through the sea of Taiwan Province province, the sailors looked at Taiwan Province province from the sea and found that the island of Taiwan Province province was very beautiful, so they shouted "Ilha Formosa! In Portuguese, "Formosa" means "beautiful" and "Ilha" means "island", so it is translated into a beautiful island. Therefore, "Formosa" was transliterated from Portuguese, which was the main name of Taiwan Province Province in European countries before 1950.
Therefore, it is also called Bao Dao, while scholars like to regard Penglai and Yingzhou, the maritime fairy mountains in Shan Hai Jing, as elegant names of Taiwan Province Province.
Taiwan Province Province, China
The formal writing of Chinese characters in Taiwan Province Province is "Taiwan Province Province", while "Taiwan Province" is a regular character, but it is common with the variant "Taiwan Province". Now people and media often use "Taiwan Province Province", and some official documents also use "Taiwan Province Province".
- Previous article:Nasa immigration poster
- Next article:Why is there "Huguang filling Sichuan"
- Related articles
- What is the total income of Altay 20 19 tourism?
- How do Wanwa immigrants become naturalized?
- How to get from Changzhi, Shanxi to Xining, Qinghai
- Is it easy for skilled immigrants in Australia? What are the social taboos of Australian immigrants?
- Hong kong residents' policy of returning to the mainland for isolation
- What are the interesting places in Longgang?
- Why are there so many Chinese in Singapore and Malaysia?
- What is an orange?
- What are the requirements for emigrating to Switzerland? How about moving there?
- Dalian immigrated to Germany