Job Recruitment Website - Immigration policy - Canadian visa household registration book translation, can I write it by hand?
Canadian visa household registration book translation, can I write it by hand?
Because there are no specific requirements for translation, you can start a new page of translation, translate it yourself, or ask a translation company. If you translate by yourself, there are templates online, which are easy to find. If you want to be lazy, you can translate by the Canadian visa center, but the price is not low. Do it yourself
In addition, Canadian visa information that does not need to be translated:
(1), ID card: ID card needs no translation, only a copy;
(2) Bank statement: the bank statement does not need to be translated, but needs to be original;
In addition to the above two items, other materials need to be translated, such as household registration book, marriage certificate, real estate license and other Chinese originals, as well as family information form, work information form, visa application form and so on.
At the same time, Canada's household registration book needs full-text translation, and a table can be made according to the arrangement of household registration books. You can follow the example below.
- Previous article:What does "Hattori Shimada Hanzo" mean?
- Next article:Introduction to Zheng Chenggong: 20 words
- Related articles
- Did Yano Takashi acquire China citizenship?
- Were the ancestors of the Japanese royal family from China?
- Introduction to Tianzhuangtai Town
- Please introduce Kiribati?
- There is a book that moved me very much.
- Excuse me, I came back from the United States to apply for relative immigration. This time, the American Consulate in Guangzhou refused to grant me a visa.
- St. Coleman Catholic church
- The question about traveling to Harbin is urgent. . . . .
- What are the characteristics of Australia's topography?
- Simon smith kuznets detailed data collection