Job Recruitment Website - Immigration policy - Okay, officer, how do you say it in Hong Kong?

Okay, officer, how do you say it in Hong Kong?

If it is a daily life in Hong Kong, you will not call a police officer directly, but "Ah Sir". If it means that subordinates in the police force say to their superiors, yes, the habit of police officers is "Yes Sir" This sentence is also a line that appears in Hong Kong gangster films.

the female police officer is Madam. When the female police officer gives an order, the subordinates usually reply Yes Madam, indicating that they have received it.

Sir's classic lines in Hong Kong films:

1. You have the right to remain silent, and anything you say will be used against you in court.

2. Freeze, this is the Regional Crime Unit of Kowloon West.

3. Ah, Sir, you have to be principled.

4. Ah, Sir, it's none of my business.

Hong Kong dialect, a kind of Cantonese, originated from Guangzhou dialect in Cantonese Guangfu film, which is highly close to Guangzhou dialect. It is a common language and writing in China Special Administrative Region.

The official languages in Hong Kong are Chinese and English, and the language policy of the regional government is "biliterate and trilingual", that is, Mandarin Chinese and English are used in writing, and Cantonese, Mandarin and English are used in speaking. Cantonese is the main language used by Chinese people in Hong Kong, while English is the communicative language used by non-Chinese people.

Most residents in Hong Kong are not local aborigines, but immigrants from the Pearl River Delta. Many people who have moved from the mainland and even from other parts of the world will bring their native languages to Hong Kong. In addition, Hong Kong culture is also influenced by the trends all over the world. Therefore, the languages you hear and see in Hong Kong are far more than Cantonese.

The standard Cantonese in Hong Kong (that is, being biliterate and trilingual-Cantonese+Putonghua+English) refers to Cantonese used by Hong Kong officials, media and urban areas in Hong Kong, which is very close to Cantonese (with different words). The local dialect in Hong Kong is mainly Cantonese Wanbao Pian Wai Tou dialect. Cantonese, Guangfu film and Guangzhou dialect are the lingua franca of Hong Kong.