Job Recruitment Website - Immigration policy - Classical Chinese Wutong Li Yu

Classical Chinese Wutong Li Yu

1. Does anyone have a translation of Li Yu's "Wutong"

Trees like the sycamore are a chronicle of plants. People in the world are familiar with them but do not take them seriously. In my research, I specially highlighted the sycamore tree.

In which year were the flowers, plants and trees planted? How old are they? Ask their master, the master does not know; ask the flowers, plants and trees themselves, they cannot answer. It's okay to call this situation "a friendship that forgets years", but it's not okay to call it "knowing a clear time and thing".

Wutong trees are different. They have a way to mark them. Each year they grow, they record one year. Trees have their age, and people record their growth years. Small saplings are like people's childhood, and big trees are like people's growth. Observing trees can reflect themselves.

"The Book of Changes" says: "Observe the process of my own growth." If you want to observe your own growth, this is the reference point.

I planted this sycamore tree when I was a child. I carved poems on the tree to record my years. Every year that passed, I carved a poem. Unfortunately, it was damaged by the war and I did not continue to do it. I still remember a poem I wrote when I was fifteen: "When I was a child, I planted sycamore trees and the leaves were smaller than mugwort leaves.

Use the tip of a hairpin to carve a small poem on the tree and write The characters were thin and weak, and even the bark was not damaged. Soon, three or five years passed, and as the sycamore tree grew, my characters became larger as well.

The trees and the characters on the trees are like this. What's so strange about growing up? I also write exclamatory words next to the original poem. The newly carved words seem to be rushing my years, and the original words are not waiting for me.

< p> Look at the old and new handwriting as a warning not to waste time. "This is something I wrote when I was a child, because when I talked about Wutong, I suddenly remembered it, otherwise I would have forgotten it.

This is the reason why we benefited from the sycamore tree. The Sycamore Tree is a chronicle, is it deceptive? . 2. Who has it written by Li Yu?

Wutong Li Yu The Wutong tree is a chronicle among plants and trees.

When were the flowers and trees planted? How old is your lifespan? I asked the owner, but the owner didn't know. I asked the flowers and trees, but the flowers and trees didn't answer. It's okay to call it "making friends over the years", but it's not okay to call it "knowing the time and accomplishing things".

Wu Tong is not the same, there are festivals to keep in mind, one year of birth, one year of keeping. Trees have their years, and people mark their years. Trees are small and people are small, and trees are big and people are big. When you look at the tree, you will appear.

"Yi" says: "Observe the progress and retreat of my life." If you want to observe my life, this is what I need.

I planted this tree and carved a poem on the tree to commemorate the year. Every year, I would write a poem. Unfortunately, it was destroyed by war and could not end. I still remember a poem I carved on a tung tree when I was fifteen years old: "When I was young, I planted sycamore trees, and the tung leaves were smaller than moxa.

I carved a small poem on the hairpin head, and the characters were thin and not bad. In the blink of an eye, the big characters of tung trees were also big. < /p>

The word Tong is like this, why is it strange that the National People's Congress will also engrave the interjection outside the poem?

The new words are rushing each other, and the old words are not related to each other. , but it is a warning for you."

This was written in my childhood, because I mentioned Wutong occasionally, but I may have forgotten it. That is to say, it will benefit from Wutong.

But is the chronology deceptive? . 3. Appreciation of Li Yu's Wutong Poetry begins with "Planting Wutong in Hours. The copper book is as thin as moxa... I need it urgently."

Wutong is a common tree species in my country. As early as Li Yu's time, there were many poems and poems about it.

Such as "the roots grow stronger with age, and the sun shines brighter and the leaves become darker" (Wang Anshi's "Lone Tong"), there is still a sound in the wind (Zhang Lai's "Night Sitting"), etc., "Wutong" does not follow suit. The predecessors avoided writing about their roots, stems, branches, and leaves, but took a different approach and specifically wrote the word "Ji" in "Ji Shi Yan Bu Cha". Let's get straight to the point: "A sycamore tree is a chronicle among plants and trees." ”

Lays the foundation and tone for the full text. Then in the comparison with other flowers and trees, it shows that Wu Er affectionately and implicitly expresses the life sentiment of "looking at trees is to look at the body" through reminiscing about the past.

Although the whole article is less than 400 words, due to the "attack point", not only does it not have a sense of roughness and contrition, but it is full of emotions in the "fine needle and dense thread" narrative. Natural kindness. 4. Classical Chinese Wutong Translation

"The moon is like a hook, and the lonely Wutong locks the autumn in the deep courtyard." These two sentences describe the scene and write about the desolate environment in which the queen lives. He climbed up to the west tower and looked up to see the new moon like a hook, hooking up a string of old hatreds and new sorrows; looking down to see the deep locks in the shade of tung trees, locking up the clear autumn in the courtyard. The desolate scenery contains deep sorrow and hatred. There is emotion in the scenery and emotion outside the scenery. Wutong, in classical poetry, has always been an object that expresses melancholy, "The sycamore tree, the rain in the middle of the night, does not mean the separation of love and the suffering" (Wen Tingyun's "Gengluozi"), "The longing for each other according to the appointment, the sound of tung leaves in the cool night" ( Lu Fuzhi's "Qing Ping Le") "There is only one Wuye, but I don't know how many autumn sounds" (Zhang Yan's "Qing Ping Le") and so on, all express the state of melancholy; autumn is a depressed and sad season, "Where is the sorrow? "Leaving people's hearts and going to autumn" (Wu Wenying's "Tang Duoling"), the autumn scenery causes a kind of desolate and sad mood.

In such a deep courtyard surrounded by sycamore trees in the deep autumn colors, most people would feel desolate and lonely, let alone Empress Li, who was reduced from a monarch to a prisoner. When he was a monarch in the past, he lived in a place where "phoenix pavilions and dragon towers reach the sky, and jade trees and qiong branches are used as smoke and radish" ("Broken Array"), accompanied by "spring palace concubines and fish lined up" ("Jade House Spring") ).

The place he now lives in is the "Lonely Wutong Deep Courtyard", and the "moon is like a hook" that accompanies him. How deep and deep the sorrow and hatred in his heart must be!