Job Recruitment Website - Job seeking and recruitment - English resume structure of resume template

English resume structure of resume template

The format structure of an English resume includes four parts: header, educational background, work experience and personal information.

If you already have a full-time job, you must put your work experience second; if you are still a student, you should put your educational background second. For example, an American business school student worked in a large company for three years and was continuously promoted without ever changing jobs. Since he had a new boss, he wanted to change jobs. The headhunter asked him to send his resume. After sending it, there was no news for a few days. He asked why. The headhunter looked around and finally found his resume among the student resumes. CV. It turned out that he used the format of a student resume and was regarded as a current student. Therefore, as a working person, if you put your educational background first, people will not take you seriously. 1. name. There are 7 ways of writing, and we think they all have acceptable reasons or suitable places to use. For example, the fourth way - Yang Li (李阳) is very convenient for recruiting people, especially when the HR manager is Chinese and has a funny tone. If you make a mistake or your first and last name are not clear, it will be very embarrassing; but the standard way of writing the name in the resume, which is popular among foreign-funded companies and everyone agrees, is the second way, YANG LI.

After reviewing a large number of Chinese resumes, we found that one thing that deserves correction is that some people spell their surnames in Cantonese. For example, Wang is written as Wong and Li is written as Lee. I want to tell you two things here: first, this is just the spelling of Hong Kong people, not the international spelling; second, when you apply for a passport and prepare to go abroad in the future, the Public Security Bureau will not approve you to use Cantonese pinyin. However, we have also seen some Chinese people who have been abroad. Due to various reasons, their surnames are different from the Hanyu Pinyin. Each has its own reasons. We recommend not using other writing methods other than Hanyu Pinyin.

In addition, it has also been found that a small number of people use foreign surnames, such as Mary Smith, which is also very undesirable. Because if you use a foreigner's surname, others will think you are a foreigner, or your father is a foreigner, or you are married to a foreigner. It is very common and convenient to use English names, especially if the first letter of the pinyin of the name is q, x or z. It is difficult for foreigners to pronounce the letters with the correct pronunciation. There is a gentleman named Wang Qiang, whose name card is John Wang, so it is convenient for Chinese and foreign people to call him.

Between the first name and the last name, if there is an English name, the Chinese name can be added or not, or the first letter of Pinyin can be used for abbreviation.

There are four ways to write two-character names. We recommend using the third one, Xiaofeng, which is the simplest and most convenient. Everyone will know at a glance that it is your first name and not your last name. Otherwise, they may mistakenly think that your last name is Xiao.

2. address.

Beijing will write about China from now on. Many people say: "Who doesn't know Beijing?" But a complete address and a globally accessible postal address should be the name of a Canadian country, but there is no need to use PRC, etc., because using China is simple and clear. The standard way of writing the postal code is to put it between the name of the province, city and country, at least before China, because it is the postal code in China.

3. Telephone.

The writing method is very particular. The phone number in Chinese business cards is often written unclearly and unprofessionally. There are a few points to remind everyone.

1) The area code must be added in front, such as (86-10). Because you are applying for a job with a foreign company, your resume is likely to be faxed to London or New York. People don’t know your area code and don’t have time to check it. If another job seeker’s phone number has an area code, the recruiter will be very confused. Maybe communicate with this person first. In addition, "user friendly" is very popular abroad, that is, trying every means to create convenience for the other party. Especially when looking for a job, you need to deepen this awareness. To explain using Chinese thinking logic, you beg him, not him begging you.

2) Add a "-" between the 8 numbers, such as ****-****. In this way, it will be easier to read and dial. Otherwise, the first time you type, you may read the wrong place.

3) Add a space between the brackets after the area code and the number, such as (86-10) ****-****. This is a rule of English writing format that many people ignore or even don’t know.

4) When writing a mobile phone number or reporting a mobile phone number to others, there are certain standards. The "3-3-4 principle" should be used, such as "***-**-****".

There are also people who read 5 by 5, which will lead to two results: First, the more words there are, the harder it is to remember them all, and they may even make mistakes, which reduces efficiency. Some people even read very fast; second, some people conclude that this is Taiwanese The way of thinking has a strong local color. What we pursue is international norms.

5) Never leave your fax number in the office, otherwise your colleagues in the office will know that you want to change jobs. If you have a fax number at home, it is best to tell the other party. In case he cannot find you, you can send a few words, which is faster. It will be more convenient when the other party sends the letter of appointment or materials in the future. Don't wait until the future to give, we should cultivate the awareness of "user friendly" from now on and make it convenient for each other in every way.

6) Answering phones are very popular abroad. Some people buy answering phones specifically to find jobs. By the way, let’s talk about the culture of leaving messages. Chinese people and even many Asians are not used to using answering phones. However, with the increase of international business and cultural exchanges, more and more people are willing to leave messages on the phone, and their skills in leaving messages are also getting better and better. Coming higher and higher.

7) The elderly at home try to write a message. It often happens that you go out and your friend calls you. When you come back, your mother tells you: "Someone called you today." You will ask: "Who is here?" Usually she will only tell you: "It's a boy" or "It's a girl." When you ask: "Why don't you ask for his phone number?", my mother will often answer: "He hung up before I even asked." Here. We have to say two things: first, we need to talk to parents about how to write messages, that is, how to answer the phone and write messages; second, there is a traditional Chinese concept here. In the past, only offices had telephones, and people who called were usually looking for you to do something. People who answered the phone always felt superior and formed a habit. This habit is carried into the home and is popular even among the younger generation. When many people answer the phone, if they fail to identify the other party in time, their tone is often very cold at first. Here, we suggest to the whole society: Anyone who calls you may be your friend, colleague or partner. Even if they are not currently, most of them may become one of them in the future, so be sure to call them. Treat every call with enthusiasm. In addition, think about it from another perspective: If you call someone and they have such an attitude, how would you feel? We need to promote a polite and enthusiastic telephone language in the whole society, which will be mentioned in our future special lectures. 1. Time should be in reverse order.

The most recent academic qualifications should be placed first.

2. The school name should be capitalized and bold.

This makes it easier for recruiters to quickly identify your academic qualifications. The YRIS principle is used here again.

3. Place names are right aligned, all caps and bold.

4. Educational qualifications.

If you are studying, it is more rigorous to start with Candidate for; if you have graduated, you can put the name of your academic degree first. See the sample for details.

5. If you are a class cadre in social work, just write down your position; if you have participated in a club association, write down your position and name of the club. If you have no position, write "member of club(s)". Associations and associations are generally used abroad. It is not necessary to write down the year, month and work details, some can be left to be written in the work experience. By the way, let’s talk about the translations of several professional titles:

1) Monitor. Monitor is very popular in China, but Class President is more common abroad, which looks more international. In addition, using the YRIS principle makes the official look bigger.

2) Secretary of the Youth League branch.

3) Vice President. It is most appropriate to use Vice President, which is also very common abroad.

6. scholarship.

Generally summarize it in one sentence. If there are more than one, try to summarize them in one sentence. But if it is a student resume, there are other ways to handle it, which we will explain next time.

7. score. First of all, it should be emphasized again that for people who are working, Experience should be written before Education, and for students who are in school, Education should be written before Experience.

When writing the time, please note:

a) The current job should be written first, and the time should be written on the left, such as 1997-present. For detailed writing instructions, please click on the English resume sample on the left.

In addition, pay more attention to spelling, do not write present as president, otherwise you will become the president now, how can the boss dare to hire you? This often slips through the cracks without being caught by spell check, so be especially careful. We will discuss this issue later.

b) For previous jobs, only write the year, such as 1993-1995. This way of writing is mainly suitable for the following three situations: first, the working time is earlier; second, the working time is more than two years; third, the working time is aimed at cleverly extending the working time. For example, if you worked for a certain company from December 1997 to January 1998, even though it was only a short two months, writing 1997-1998 will make it appear that you worked for a longer period of time, and you are not lying at the same time.

c) Previous employment, plus month, such as May, 1998 or May 1998. This way of writing will naturally appear more accurate and cater to the tastes of banking employers. Some Chinese people like to use 5, 1998 or 1998, 5. The former way of writing is rare and is only used when you really can't write. 1998, 5 is pure Chinglish (Yangjing English), which is completely unacceptable.

d) Several ways to write Summer Intern (summer work). Summer Intern Summer Analyst Summer Assistant Summer Associate First, write Summer Intern directly, regardless of job title; second, write Summer Analyst, which is more suitable for summer work during undergraduate or graduate students; third, write Summer Assistant, which is suitable for many The fourth situation is to write Summer Associate, which specifically refers to the summer job of MBA students. And it is generally believed that the level of Summer Associate is higher than that of Summer Analyst. We will introduce to you the ladder model of career development for American investment bankers in future special lectures, which will involve writing different positions and professional titles

When writing work experience, use reverse order, work The content must be in sentences. 1. name.

There are four ways to write: Personal, Personal Information, Other Information, Additional Information. Whether it is education background, work experience, or personal information, the first letter can be capitalized, all letters can be capitalized, or all letters can be lowercase. The standard format of Harvard Business School is all lowercase letters, which has been used in mainstream business society for many years. In addition, the name can be written on the far left or centered.

2. language.

There are several levels. Native speaker of refers to the mother tongue; from a rigorous point of view, Fluent in appears to be more fluent; English as working language appears not to be very fluent, but more reliable; Some knowledge of has some knowledge, but do not write if you are not sure. In the interview, language is the easiest. Once you are failed, he will think that you are lying, and even think that there are many lies in your resume.

3. computer.

Chinese people love to use "familiar" (familiar), whether in Chinese or English resumes. "Familiar" is a very weak word, indicating that you are not proficient and do not use it frequently. If there are several software, some are proficient in some, and some are familiar to you, it is recommended to only write the name of the software. Don’t write anything you’re not sure about at all, or something you’re not familiar with at all. Don't think that if you don't have a computer, you won't be tested. He will also test you on one or two key usages. If you really use it a lot, you might as well use "Frequent user of".

4. Qualification certificate.

The most important thing to note is that some people generally translate Certified Public Accountant into CPA, but every country in the world has its own CPA, and some of them do not recognize each other, so be sure to write down the country. The year the exam was taken tomorrow.

You can also write down some hobbies that can show certain qualities, such as piano exams.

Another debut question for you: TOEFL, GRE or GMAT, which one should you write? Give me the answer next time.

5. Hobbies and specialties.

1) Write about strengths. Be sure not to write about weak topics. The interviewers may not be interested in which project. Sometimes they will chat with you, especially after several or more than a dozen interviews. Some recruiters like to talk about light topics. Once it is your weakness, , most people will be embarrassed, show embarrassment, and lose self-confidence, which is very detrimental to you. More importantly, he will think you are lying.

2) Only write two or three items. Because very few people are strong in many aspects. If you think you can play it all, your standards may be a little lower. Of course, it is true that some people are good at seven or eight things, but most people don’t believe that everyone has many strengths, so there is no need to write so much to avoid giving people a frivolous feeling.

3) Do not write down unspecific hobbies, such as sports, music, and reading. People don't know what you like, or it may make people think that you have no real interests at all. What's worse, people will think that your writing level is poor.

4) Give a few words. For example, travel, if you like traveling, and some jobs require frequent business trips, then it is very beneficial for you to write travel; some women write cooking, which is very practical and gives people a sense of solidity. For a position like secretary , there are always benefits.