Job Recruitment Website - Job seeking and recruitment - Decision of the People's Congress of Dorbod Mongolian Autonomous County on Amending the Regulations on Mongolian Language and Writing in Dorbod Mongolian Autonomous County of Heilongjiang Province (20
Decision of the People's Congress of Dorbod Mongolian Autonomous County on Amending the Regulations on Mongolian Language and Writing in Dorbod Mongolian Autonomous County of Heilongjiang Province (20
Decision of the People's Congress of Dorbod Mongolian Autonomous County on Amending the Regulations on Mongolian Language and Writing in Dorbod Mongolian Autonomous County of Heilongjiang Province (20 10)
1. Article 2 and Article 3 are merged into one article, which is amended as Article 2: "The organs of self-government of autonomous counties adhere to the principle of equality of languages." "The organs of self-government of autonomous counties guarantee the right of Mongolian citizens to use and develop their own spoken and written languages." "The organs of self-government of autonomous counties can use both Mongolian and Chinese when performing official duties." 2. Article 4 and Article 5 are merged into one article as Article 3, which is amended as: "The organs of self-government of autonomous counties encourage citizens of all ethnic groups to learn from each other. Mongolian citizens learn Chinese while learning their own language, and encourage citizens of other nationalities to learn Mongolian. " "The organs of self-government of autonomous counties should do a good job in the standardization of Mongolian language and characters, promote Mongolian language and characters among Mongolian citizens in a planned way, and promote the healthy development of Mongolian language and characters." Three. Article 6 and Article 30 are merged into one article as Article 4, which is amended as: "The People's Government of Autonomous County shall set up the Mongolian Language and Writing Office. Its duties are: (1) to publicize, carry out and enforce the relevant provisions of national laws and regulations and national language and writing policies to ensure the implementation of these regulations; (two) to formulate the development plan and specific measures for Mongolian language and writing work; (three) to inspect, supervise and guide the study, use and translation of Mongolian language; (4) Do a good job in the research, popularization and standardization of Mongolian; (5) Organizing Mongolian language training; (six) to coordinate the business relationship between the relevant departments in Mongolian language work; (seven) to assist the relevant departments to do a good job in the evaluation and employment of Mongolian language and writing workers; (eight) run Mongolian publications, establish Mongolian network information platform, and promote information exchange. Summarize the experience of Mongolian language work and exchange the results of Mongolian language work. " 4. Article 7 and Article 29 are merged into one article and amended as Article 5: "The organs of self-government of autonomous counties and their relevant departments, township and town people's governments shall have a leader in charge of Mongolian language work and be equipped with full-time or part-time Mongolian language staff. Give corresponding post allowances to those engaged in Mongolian language and writing work. " 5. Article 10 and Article 11 are merged into one article and amended as Article 8: "Mongolian middle schools, primary schools and kindergartens in autonomous counties shall offer Mongolian language courses, gradually expand the enrollment scale, and cultivate talents who are proficient in both Mongolian and Chinese languages." "In the development of ethnic education, autonomous counties should focus on supporting the education and teaching mode of teaching in Mongolian, give preferential policies and financial subsidies to schools that teach in Mongolian, exempt students who teach in Mongolian from relevant fees, and implement a bursary system, which will be improved year by year." "When the junior high school entrance examination is held in the administrative area of the autonomous county, the candidates who take the Mongolian language examination will be given a total score plus 10." "Autonomous County in the evaluation and appointment of teachers' titles, under the premise of reaching the standard of professional titles, the number of teachers engaged in teaching using Mongolian language shall not be less than the proportion of the total number of teachers. "The organs of self-government of Autonomous County pay attention to the mixed and scattered Mongolian students to learn their own spoken and written languages, and properly arrange the teaching of Mongolian spoken and written languages. "6. Article 19 and Article 21 are merged into one article and amended as Article 10:" When state organs, social organizations and institutions in autonomous counties recruit state staff, applicants who are familiar with Mongolian language and writing will be given an extra 5 points in their total scores, and they will be given priority under the same conditions. " "When recruiting personnel, autonomous county enterprises give priority to those who are familiar with Mongolian language and writing under the same conditions." "Autonomous County shall allow the use of Mongolian language in technical assessment, promotion and professional title evaluation. Seven, thirty-third to twentieth, amended as: "the organs of self-government of autonomous counties shall commend and reward the units and individuals that have one of the following conditions for the exemplary implementation of these regulations. (a) publicity, learning Mongolian language outstanding achievements; (2) State cadres and professionals who are proficient in using Mongolian and Chinese languages; (three) engaged in Mongolian language work 10 years or more, and achieved remarkable results; (4) Having made outstanding achievements in the writing and expression of Mongolian language. "Eight, one article is added as Article 21:" In violation of the provisions of Article 9 of these regulations, the Mongolian language administrative department of the Autonomous County shall order it to make corrections within a time limit, and if it fails to make corrections within the time limit, it shall be fined not less than 2,000 yuan from 500 yuan. "
In addition, according to the current laws and regulations, the individual words and punctuation marks of relevant clauses have also been adjusted accordingly.
The Regulations on Mongolian Language and Writing in Dorbod Mongolian Autonomous County shall be revised accordingly according to this decision, and shall be re-promulgated and implemented after being approved by the Standing Committee of the Provincial People's Congress.
- Related articles
- What is the concept of big data?
- I don't know if the recruitment of Guangzhou panasonic air conditioning Co., Ltd. is true or not.
- Our company wants to recruit two accountants (Jinan). Does anyone know where the recruitment information is posted?
- 2020.7.23 Hancheng with stories, a flavorful journey
- How is Qingdao Excellence Tiancheng reliable?
- Qinyang suburban supply and marketing cooperatives adjust the recruitment information of non-staple food retail department. How about the adjustment of the non-staple food retail department of Qinyang
- How about Jiangsu Zongshen salesman?
- Is Taizhou Vocational and Technical College public or private?
- Where is the east campus of Shandong Experimental Middle School located in the city center of Jinan City?
- Is there a bus from Jiangyou to Mianyang Nanhu Bus Station?