Job Recruitment Website - Job information - 1984 is there any room for overseas Chinese to check out?
1984 is there any room for overseas Chinese to check out?
First, in the land reform, private houses of overseas Chinese confiscated and requisitioned in rural areas and towns should be returned to the owners of overseas Chinese.
1. All units (including organs, troops, organizations, schools, communes, enterprises and institutions, etc.). ) The property right shall be returned in the first half of 1985, and the house shall be returned to the owner within two years.
2. Confiscated or requisitioned overseas Chinese private houses that have been allocated to farmers should be actively and carefully handled. Appropriate economic compensation should be given to farmers who still have houses to live in after vacating; For farmers who have no housing after vacating, the relevant departments should arrange the land for building in advance, supply the required building materials, give appropriate economic subsidies according to their economic conditions, and help them build new houses, so as not to make farmers have financial difficulties and housing difficulties because of returning a house.
3. All overseas Chinese private houses that should be returned are strictly forbidden to be demolished and rebuilt. Overseas Chinese private houses demolished or rebuilt by the unit shall be given reasonable economic compensation by the unit to the original owner; Demolition or reconstruction of private houses of overseas Chinese in farmers' houses shall be given certain economic compensation by the state and the collective. Private houses of overseas Chinese that have been demolished and rebuilt are allowed to use the original homestead if the original owner requests to rebuild the new house or restore it to its original state; The original homestead has been used for other purposes, and if it is really difficult to withdraw, priority should be given to others.
4. The basis for confiscating and requisitioning the private houses of overseas Chinese in the land reform is: the private houses of homeowners or their immediate family members who lived abroad for more than 1 year during the land reform, and the private houses of overseas Chinese who returned to China before liberation.
The problems left over from the confiscation and requisition of overseas Chinese private houses in previous rural movements shall be handled with reference to the above measures.
Second, in the socialist transformation of private houses, the wrongly transformed private houses of overseas Chinese, including the original self-occupied houses, rented houses below the starting point of transformation, rented houses in market towns that do not belong to the urban system, rented houses mobilized by government agencies and organizations, houses whose rent is used for public welfare undertakings, and houses purchased and built with remittances after liberation, should all be wrongly transformed. The transformation of rental housing above the starting point shall not be transformed.
1. If we didn't take care of the domestic and foreign populations of overseas Chinese during the transformation and left them their own houses, we should give them their own houses that are higher than the living standards of ordinary homeowners according to the population at that time.
2. When dealing with the problems left over from the socialist transformation of private houses, the identity of the owners of private houses for overseas Chinese should be determined according to the Interpretation of the Overseas Chinese Committee on the Identity of Overseas Chinese, Their Families, Returned Overseas Chinese and Returned Students (1957). If the owner has one of the above four identities, his house should be treated as an overseas Chinese private house.
3. Overseas Chinese who have made contributions to China's four modernizations and the great cause of the reunification of the motherland and have great influence overseas, who request the return of private houses transformed according to policies, shall be decided by the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, and may be dealt with according to the principle of appropriate relaxation.
Third, the custody of overseas Chinese private houses (including the property of overseas Chinese who went to Taiwan at that time and later turned into overseas Chinese) shall be handled with reference to the relevant provisions of the State Council's Notice on the Opinions on Disposal of Abandoned Custody Property of Kuomintang Military and Political Personnel after Their Resignation (Guo Fa (1983)No. 139) and this opinion.
1. Hosting the original self-occupied houses of overseas Chinese private houses and the rented houses below the transformation starting point. If the property owner requests to return the property rights, the property rights can be returned as long as the documents are submitted and the property rights are uncontroversial. If it is really necessary to live in the house of the original owner, the relevant units and individuals should actively vacate it.
2 transformation of rental housing above the starting point, in accordance with the relevant provisions of the socialist transformation of overseas Chinese rental housing at that time.
3. Where overseas Chinese who have contributed to the great cause of China's four modernizations and social reunification and have great influence overseas, if they want to return the rented houses above the starting point of their transformation, they shall be decided by the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, and may be handled according to the principle of appropriate relaxation.
Four, the implementation of the provisions of the overseas Chinese private saving policy, applicable to the private saving of Hong Kong and Macao compatriots and foreign Chinese at that time.
Five, vacate overseas Chinese private housing funds, according to the principle of who occupy who return, according to the affiliation were solved by each unit.
1. If it belongs to the army, it will be spent in the military funds; If it belongs to an enterprise, it will be spent in the relevant expenses of the enterprise, and if it belongs to an administrative institution, it will be spent in the administrative expenses. If the expenditure on administrative and public services is indeed difficult, the local finance shall give subsidies as appropriate.
2 private occupation of overseas Chinese private houses, the return is indeed difficult, can be subsidized by the local finance.
3. For a few areas where the task of implementing the overseas Chinese private saving policy is heavier and the funds are all solved by provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, the central government may give appropriate subsidies as appropriate. From 1984, within three years, the total annual subsidy of the central government will not exceed 1 100 million yuan, and the overseas Chinese affairs office of the State Council and the Ministry of Finance will put forward a distribution plan according to the situation, which will be specially issued by the Ministry of Finance. The fund is earmarked for special purposes and shall not be used for other purposes.
Six, in order to speed up the implementation of the overseas Chinese private saving policy, should do the following work.
1. To unify our thinking and implement the overseas Chinese private housing policy, we must continue to eliminate the "Left" influence, strengthen policy education for cadres and the masses, do a good job in ideological work, and guide them to correctly understand and implement the party's overseas Chinese affairs policy.
2. Strengthen leadership. Due to the long time, complex situation and wide coverage, it is difficult to implement the private housing policy for overseas Chinese. It is suggested that party committees and governments at all levels should strengthen their leadership over this work. Where the task is heavy, a responsible comrade should be appointed to take charge of this work. And form an effective leading group and working organization to do this work well.
3. Find out the situation, make plans and supervise the implementation. In the implementation of overseas Chinese private saving policy, all localities should strengthen investigation and study, find out the situation of cities and counties one by one, formulate treatment plans, solve them by stages and in batches, and strive to complete them within five years. Leaders at all levels and departments of urban construction, housing management, finance and overseas Chinese affairs should strengthen supervision and inspection. The progress and existing problems in the implementation of the overseas Chinese private saving policy in various places shall be reported to the Ministry of Urban and Rural Construction and Environmental Protection, the Ministry of Finance and the Overseas Chinese Affairs Office of the State Council once every six months.
If the above opinions are not inappropriate, please forward them to all regions and departments for implementation. 1984165438+1October 9
- Related articles
- What is the use of cloud computing?
- Which district does Xi Du Economic Development Zone belong to?
- What are the recruitment conditions for Taijiang District Construction Bureau in the second half of 2019?
- I graduated from Anshan junior high school this year. I want to go to a technical school to learn riveting. I don't know which is better I can't help it! ! !
- What's on at Xuzhou Paradise Magic Cinema?
- I am a fresh graduate of a maritime vocational college. Can I sign up for the navy? Now I am a white-skinned three-tube. If I join the army, I can take part in and study. ...
- What's the surrounding environment like in Qingdao and the north shore of Da Zhengyang? Is life convenient?
- What's the salary of Ma Heng in Chuzhou?
- Why is Xingke Jin Peng a state-owned enterprise?
- 20 14 Announcement of Kindergarten Teachers Recruitment in Yueqing, Wenzhou, Zhejiang Province