Job Recruitment Website - Job information - What job can I find with catti's second-level translation certificate?

What job can I find with catti's second-level translation certificate?

Without professional background and translation experience, with this certificate, the general treatment is 4000-8000.

This certificate is quite useful, especially for graduates with little translation experience. There will be many interview opportunities with this certificate. As for whether you can seize the opportunity, it depends on your actual translation ability, and you can't study just for the exam. After all, translation practice is much more complicated than CATTI examination, which often involves more knowledge such as cultural background and professional background, while CATTI only examines translation skills and language foundation, and does not involve too professional content.

CATTI 2 shows that I have a certain translation foundation. Strictly speaking, I can only say this, although it corresponds to an intermediate title, although it may be equivalent to the level of a general master of translation.

I am a full-time English translator, graduated from normal university majoring in computer science, with CET-6 and 5 years' experience in translating 5 million words. At present, I am working in Ji 'an County, Jiangxi Province, with a monthly income of about 13K. I have provided translation services for clients such as Huawei, OSRAM, Grundfos, EY, Lefenhausen, China Railway Bureau 18, University of Science and Technology of China, Macau and Mitsubishi.

Self-evaluation: at present, it can only be regarded as a beginner translation. I don't know much about translation or can't handle it well Five years may only be the initial stage of translation. When I was a translator, my monthly income was 400 yuan, which was not enough for rent. I take the money I saved as a teacher as my living expenses. In the first three years, I basically didn't have enough to eat or barely enough to eat. Later, the unit price went up slowly, a little faster.

Translation is suitable for people who have craftsman spirit, love translation, can stand loneliness and bear hardships and stand hard work.

I occasionally ask translators to do translation projects together. It's hard to find people. Although there are many people who hold CATTI 2 translation certificate, MTI diploma and TEM-8 certificate, it is very gratifying if one of 10 people passes the actual exam! ! The test translations they submit often contain many mistakes, including spelling, punctuation, grammar, singular and plural, tense, vocabulary misuse, Chinese expression, redundancy and so on. From the perspective of primary translation, there are too many problems. What about advanced translation? Therefore, translators should have a rigorous and humble attitude, the spirit of continuous learning, especially the craftsman spirit! Winning CATTI 2 is at best an introduction to translation. As for CATTI 3, I think it is more like the function of translating popular science and reading guidance, which gives you a certain understanding of translation.

I can tell you responsibly that it is quite easy to earn more than 10000 yuan a month in translation, and there is no problem with an excellent translator 15000 yuan. In fact, at present, the domestic translation industry is very chaotic and the overall level is very low. There are many people engaged in this profession, and few qualified translators, let alone excellent translators. If an industry wants to be respected, it will have real dignity and status only if the overall level is high, the quality of practitioners is generally high and the quality of services provided is high.