Job Recruitment Website - Job information - Is the Level 2 Translation Certificate useful?

Is the Level 2 Translation Certificate useful?

Useful, the CATTI Translation Professional Qualification (Level) Examination has been officially incorporated into the National Vocational Qualification Certificate System. It is a nationwide, unified, and society-oriented translation professional qualification (Level) certification. Evaluation and identification of participants’ bilingual translation abilities and levels in oral or written translation.

The purpose of establishing this examination is to adapt to the needs of my country's economic development and accession to the World Trade Organization, strengthen the construction of my country's foreign language translation professional talent team, and scientifically, objectively and fairly evaluate the level and ability of translation professionals, At the same time, we will further standardize the translation market and strengthen the management of the translation industry.

It can be seen from the above introduction that the CATTI certificate is still very important to enter the translation industry. Many companies clearly require holding two or three CATTI certificates when recruiting.

Extended information:

1. "Those who pass the Translation Professional Qualification (Level) Examination will be issued the "Translation Professional of the People's Republic of China and the People's Republic of China" uniformly printed and used by the Ministry of Personnel Qualification (level) certificate". This certificate is valid nationwide and is one of the necessary conditions for employment in translation professional and technical positions.

2. According to the relevant regulations of the Ministry of Personnel, the translation professional qualification (level) examination is required. It has been officially included in the national vocational qualification certificate system. After the examination is launched nationwide, the evaluation of translation professional technical positions in the corresponding language and level will no longer be carried out.

3. According to the "Translation Professional Qualifications" of the Ministry of Personnel. In accordance with the spirit of the Interim Regulations on the Translation Professional Qualification (Proficiency) Examination (Renfa [2003] No. 21), the translation professional qualification (level) examination is organized and implemented by the China Foreign Languages ??Publishing and Distribution Administration (hereinafter referred to as the "China Foreign Languages ??Publishing Administration") under the guidance of the Ministry of Personnel. and management.

4. According to the "Interim Regulations on Translation Professional Qualification (Proficiency) Examination", China Foreign Languages ??Publishing Administration established an expert committee for the Translation Professional Qualification (Proficiency) Examination. This committee is responsible for formulating examination languages, examination subjects, and examination syllabus. The Translation Professional Qualifications Assessment Center of China Foreign Languages ??Publishing Administration is responsible for the specific implementation of the examination.

Baidu Encyclopedia-Translation Qualification Certificate