Job Recruitment Website - Job information - Ask a master to help you translate your resume into Japanese ~ not to mention machine translation
Ask a master to help you translate your resume into Japanese ~ not to mention machine translation
Writing: はじめましてよろしくぉぃますすすしししししししし12375 General paragraph, fun, book, をフむことィンターネトをすをを graduated from Yangzhou Primary School in Fuzhou in 2000. Family, father, mother, brother, father, Ai Runrong, occupation. Mother's name is Deng, and the second name is Workshop. はとぃぃでァルバィトをしてぃます. Brother Japan's metropolis, Yokohama, Yokohama.
Sister, there is something wrong with your resume. Resume is to introduce your educational experience, work experience, work skills and work ability. You wrote down the school name and graduation year from primary school to high school, which is redundant. Just write your education clearly. Also, you wrote about your family. Look at yourself when recruiting, not your family.
- Related articles
- Can I pay five insurances and one gold in the Mainland when I work in Macau?
- The difference between Budweiser's third party and regular employees
- What are the regular loan companies in Zhengzhou?
- Where is the car dealer? How can I get to Fuzhou?
- Where is Meishan Yingtian School ranked?
- Is it difficult to interview at Ayers Kindergarten?
- Who are the giants of Yongkang automobile industry?
- Dating in Shanghai, where to ask girls?
- What does United Optoelectronics do?
- Zhaopin recruitment shows that the delivery has been successfully completed. Please be patient.