Job Recruitment Website - Job information - Korean professional resume
Korean professional resume
Basic information of Korean translation resume (1)
Last name: XXX
Gender: female
Ethnic group: Han nationality
Political views: League members
Date of birth: 199 1 February
Marital status: unmarried
Academic calendar: undergraduate course
Technical title: intermediate
Graduate school: Dalian International Studies University
Graduation date: July 20 14.
Major: Applied Korean.
Foreign language level: Korean (major)
Computer level: proficient
Working years: fresh graduates
Contact information: XXXXXXXXXXX
working strength
Job Type: Full-time
Unit nature: unlimited
Expected industries: trade, import and export, textile industry, service industry, financial industry, training institutions, educational and scientific research institutes.
Expected position: Korean, tutor, department assistant/secretary/clerk.
Work location: Dalian
Expected monthly salary: negotiable
Education experience
20 10.9-20 14.7 Dalian international studies university
work experience
20 12.7-20 13.4 worked as an internship secretary in XX trading company.
20 13.5-20 14.5 worked as an intern in Korean translation in XX foreign trade company.
Vocational skills
driving/driver's licence
Korean intermediate certificate
Mandarin 2a
self-assessment
I am lively and cheerful, and have strong communication skills. I have worked in student unions and mass organizations. I am diligent and good at learning other knowledge and abilities.
Korean translation resume (2) Name:
Current location: Liaoning
Age: 4 1
Household registration: Liaoning
Nationality: China.
Marital status: married
Ethnic group: Korean.
Training certification: not participated.
Height:165cm
Integrity badge: not applicable
Weight: 65 kg
Talent evaluation: Not evaluated
My specialty:
working strength
Talent type: general job hunting
Position: foreign language translator:
Working years: 15
Job title: junior.
Job Type: Full-time
Available date: one week.
Monthly salary requirements: 5000-8000.
I hope to work in Guangdong, Zhejiang and Jiangsu.
Business experience
Zhejiang huabang machinery co., ltd
Start and end dates: 20 10- 10 ~ now.
Nature of company: private enterprise
Industry: automobiles and parts
Position: Korean translator
Job Description: Responsible for the translation and translation of "3 Fixed 5S" (advanced enterprise management method) promoted by Korean experts.
Reason for leaving:
Guangdong Zhuhai Liansu Chemical Co., Ltd. (Hong Kong-funded enterprise)
Commencement date: March 2004 ~ February 2008.
Company nature: wholly foreign-owned.
Industry: Petroleum/Chemistry/Minerals/Geology
Position: translator
Job Description: Responsible for the on-site translation and related experiments of foreign experts on PVC and PE (halogen-free flame retardant crosslinking), and obtained the US certification (UL certification) of PE( 105 degree).
Reason for leaving:
Nagoya Castle Peak Equipment, Japan
Commencement date: 1997-07 ~ 2003- 10.
Company nature: wholly foreign-owned.
Industry: Real Estate/Construction
Position: Plumber
Job Description: Engaged in the installation and debugging (spraying) of large-scale building fire fighting equipment, and obtained various skills qualifications of aerial work vehicle and electric welding in daily work.
Reason for leaving:
Shenyang LG co., ltd. Hancheng electronics co., ltd. (Shenyang factory)
Commencement date:1996-01~1996-07.
Company nature: wholly foreign-owned.
Industry: Communication/Telecommunications/Network Equipment
Position: General Affairs
Job Description: As a subsidiary of LG, it mainly produces supporting remote controllers. Responsible for the daily work of the logistics department and the translation of the general manager
Reason for leaving:
Shenyang textile bureau
Commencement date:1990-10 ~1996-01.
Company Nature: State-owned enterprise
Industry: clothing/textiles/leather/footwear
Position: translator
Job Description: Responsible for the translation of internal business negotiation and foreign affairs reception, and participated in government foreign affairs translation for many times.
Reason for leaving:
Volunteer experience
academic degree
Graduate school: Shenyang Radio and TV University
Highest education: junior college
Date of graduation: 1990-09
Major: Analytical Chemistry
1987-091990-10 School of Analytical Chemistry, Shenyang Radio and TV University
linguistic competence
Foreign language: proficient in Japanese.
Cantonese level: poor
Other foreign language abilities:
Putonghua level: proficient
Working ability and other professional knowledge
When I was working in Japan, I obtained qualifications such as electric welding, aerial work vehicle and argon arc welding, and was good at translation in construction, chemical industry and trade.
self-assessment
Translation is a bridge, and the quality of translation sometimes plays a decisive role.
- Previous article:What practical suggestions are worth sharing when recruiting teachers?
- Next article:Yunnan Mine Tour (Heqing Beiya Gold Mine-1)
- Related articles
- Responsibilities of production management in shoe factory
- I have CET-8 in English and CET-3 in human resources translation. I would like to find a part-time translation job. Can you recommend some translation companies?
- Tianjin Binhai New Area 2022 Institutions Recruitment Publicity Time
- Which doctor is good for varicocele surgery in Beijing?
- What are the coal mines in Suzhou and how many hours do they work every day?
- Does Handan Meimei sit or stand at work?
- What are the biggest in Zhenxiong Coal Mine?
- The latest ranking of large iron and steel enterprises in China.
- How to install electric hanging basket
- During the summer vacation, I helped sell Kuaiyi Store in RT Mart Supermarket, and now the person who asked me to do it won't pay me.