Job Recruitment Website - Job information - Japanese translation urgent

Japanese translation urgent

My name is Xiao Wang, from Taizhou, Zhejiang. He was born in Taizhou City, Zhejiang Province (せっこうしょう). I am a sophomore majoring in Business Japanese. ビジネス日本语(にほんご)を専公(せんこう)している大学(だいがく) sophomore student(にねんせい)です. I am very interested in Japanese culture, economy, etc., and hope to learn more through more studies. Japanese Culture )びたいと思(おも)っています. I believe that where there is a will, there is a way. As long as I have confidence in myself, I can do what others can do, and I will do better! private (わたし)は "Where there is a will, there is a way",つまり自分(じぶん)にconfidence(じしん)があれば,ほかの人(ひと)ができることは自分(じぶん)もでき、しかももっとよくできると Words(い)うことわざを信(しん)じています. In order to improve my Japanese, I often watch Japanese dramas, learn about some Japanese culture and improve my spoken English. Japanese language ability(にほんごのうりょく)をあげるためによく日本(にほん)のドラマをみて、日本(にほん)のculture(ぶんか)をUnderstanding(りかい)したりConversation(かいわりょく) を上(こうじょう)したりました. My dream is to be a translator, but it is completely impossible at my current level. Private(わたし)の梦(ゆめ)は通訳(つうやく)になることですがNow(いま)の実力(じつりょく)では无reason(むり)です. But I believe that after going through wind and rain, you will definitely see a rainbow. ですが, rain wind (あめかぜ) があった后 (あと) には必 (かならず) ず红 (にじ) が见 (み) えるように, hard work (どりょく)すれば必(かならず)ず 実appear(じつげん)できると信(しん)じています. I always believe that tomorrow will be better. Private(わたし)はいつでもTomorrow(あした)はもっとよくなると信(しん)じています. Thank you for the above (いじょう)です、ありがとうございます.