Job Recruitment Website - Property management - Garbage classification complaint property telephone

Garbage classification complaint property telephone

Measures for the classified management of domestic waste in Shenyang:

Rule number one. In order to strengthen the management of urban and rural domestic waste, improve the urban and rural ecological environment, and promote the sustainable development of economy and society, these Regulations are formulated according to the Law of People's Republic of China (PRC) on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste and the Regulations of the State Council on the Administration of Urban Appearance and Environmental Sanitation, and combined with the actual situation of this Municipality.

Article 2 These Regulations shall apply to the management of domestic waste within the administrative area of this Municipality.

The term "domestic waste" as mentioned in these Regulations refers to the solid waste generated in daily life or activities providing services for daily life and the solid waste identified as domestic waste by laws and administrative regulations.

Catering waste generated by hotels, restaurants, institutions, factories, mines, colleges and other units, construction waste generated by construction units and construction units in new construction, renovation and expansion activities, and hazardous waste generated by enterprises and institutions are not applicable to these regulations, and are managed in accordance with relevant laws and regulations.

Article 3. The Municipal People's Government shall exercise unified leadership over the management of domestic waste in the city, incorporate the management of domestic waste into the national economic and social development plan of the city, determine the management objectives of domestic waste, coordinate the planning, layout and construction of domestic waste collection, transportation and disposal facilities, and ensure the capital investment of domestic waste management.

District and county (city) people's governments shall be responsible for the management of domestic waste within their respective administrative areas, organize the implementation of domestic waste management targets set by the Municipal People's government, and ensure the capital investment in domestic waste management.

Street offices and township (town) people's governments shall be responsible for the daily management of domestic garbage within their respective jurisdictions, and organize and mobilize units and individuals within their respective jurisdictions to participate in the reduction and classification of domestic garbage.

Fourth municipal environmental sanitation department is responsible for the comprehensive coordination, guidance, inspection, supervision and management of domestic waste management.

District and county (city) environmental sanitation departments shall be responsible for the supervision and management of the cleaning, collection, transportation and disposal of domestic garbage within their respective administrative areas.

City and district, county (city) development and reform, construction, service industry, agriculture, planning, finance, environmental protection, real estate, public security, transportation, health, food and drug supervision, industry and commerce, administrative law enforcement and other departments, according to their respective responsibilities, do a good job in the management of domestic waste.

Article 5. Domestic waste management follows the principles of reduction, recycling, harmlessness, urban-rural integration, overall planning and scientific governance, and implements government-led, social participation and territorial management, and gradually forms a domestic waste management system with reasonable layout, complete facilities, smooth operation and proper disposal throughout the city.

Sixth, encourage the application and research and development of advanced technologies for domestic waste treatment, and comprehensively use incineration, sanitary landfill, biochemical treatment, soil remediation and other methods to treat domestic waste.

Seventh, implement the system of domestic garbage disposal fee. Units and individuals that discharge municipal solid waste shall pay municipal solid waste disposal fees in accordance with state regulations.

Establish an ecological compensation system for domestic waste treatment. District, county (city) people's government needs to cross-regional disposal of domestic waste generated by the district and county (city), it shall pay the ecological compensation fee for different treatment of domestic waste to the district and county (city) people's government that accepts domestic waste according to the amount of domestic waste disposed across regions.

Article 8 The basic system of village collection, township (town) transshipment and county (city) disposal shall be implemented in the management of rural domestic garbage in this Municipality.

Chapter II Planning and Construction

Article 9. City, district, county (city) environmental sanitation departments shall, jointly with the development and reform, planning and other relevant departments, formulate urban and rural domestic waste treatment plans according to the overall urban and rural planning and the local national economic and social development plan.

Urban and rural domestic waste control planning should include the analysis of the current situation of domestic waste generation, collection, transportation and disposal; Prediction of domestic waste output; Guiding principles, objectives and tasks of domestic waste treatment; Layout, land use and construction sequence of main facilities for domestic waste collection, transportation and disposal; Safeguard measures for planning and implementation, etc.

The formulation of urban and rural domestic waste control planning shall solicit public opinions.

Tenth new construction, renovation and expansion of domestic waste collection, transportation and disposal facilities shall conform to the domestic waste control planning and national technical standards. Without approval, no unit or individual may occupy or change the land use that has been determined in accordance with the relevant planning.

Rural areas should be equipped with domestic garbage collection, transportation and disposal facilities suitable for the actual situation.

Eleventh, units and residential areas should be equipped with garbage collection facilities in accordance with relevant standards; Construction units engaged in the development of new areas, the transformation of old areas and the development of residential quarters, as well as management units such as airports, stations, parks, squares, scenic spots, sports and entertainment places and shopping malls. , should be in accordance with the domestic waste control planning and environmental sanitation facilities set standards, support the construction of domestic waste collection facilities.

Supporting the construction of domestic waste collection facilities, after the completion of acceptance, can be put into use.

Twelfth domestic waste disposal facilities and places are protected according to law, and no unit may close, leave idle, dismantle or change its use without authorization. If it is really necessary to close down, idle or dismantle due to planning and construction, it shall be approved by the competent department of environmental health and the competent department of environmental protection, and shall be rebuilt, built up or provided with alternative facilities in advance in accordance with the regulations.

Article 13 The municipal sanitation department shall, jointly with the competent departments of development, reform, planning and environmental protection, set up domestic waste incineration disposal sites according to the domestic waste management plan, promote the construction of domestic waste incineration disposal facilities, and improve the domestic waste incineration disposal rate.

Chapter III, Reduction and Classification

Article 14 The municipal, district and county (city) people's governments shall take measures to encourage production and sales enterprises to recycle wastes and harmful substances, promote the recycling of renewable resources, and reduce and control the generation of domestic garbage at the source.

Fifteenth to encourage units and individuals to buy and use recycled products and reusable products, reduce the use of disposable goods or not.

Encourage the listing of clean vegetables and reasonable packaging of products.

Article 16 The Municipal People's Government shall establish a domestic waste classification system and corresponding management system, and gradually implement the classified delivery, classified collection, classified transportation and classified disposal of domestic waste.

Seventeenth, domestic waste is divided into the following four categories:

Recyclable: refers to unpolluted waste suitable for recycling and resource utilization, mainly including paper, plastic, glass, wood, metal and cloth.

Kitchen waste: refers to the organic waste produced in the process of food processing and production, mainly including leftovers, bones, vegetable roots, leaves, peels, waste cooking oil, etc.

Hazardous waste refers to waste containing heavy metals and toxic substances that are harmful to human health or cause real or potential harm to the environment, mainly including waste batteries, waste electronic products, waste lamps and bulbs, waste water silver thermometers, expired drugs, expired daily chemicals, etc.

Other garbage: refers to all garbage except recyclables, kitchen waste and hazardous waste.

The municipal competent department of environmental sanitation shall, jointly with the municipal competent departments of environmental protection, recycling and utilization of renewable resources, formulate guidelines for the classification and delivery of domestic waste according to the needs of domestic waste classification, and regularly revise and publish them.

Eighteenth, the classification management of domestic waste to implement the responsible person system. The responsible person shall be determined in accordance with the following provisions:

For residential quarters with property management, the property service enterprise is the responsible person; For the residential quarters where the owners implement property management by themselves, the community neighborhood committee is the responsible person.

This unit is responsible for the office space of government organs, military units, enterprises and institutions, social organizations and other organizations.

Airports, stations, parks, squares, scenic spots, sports and entertainment places and other public places, the management unit is the responsible person.

Commercial office buildings, bazaars, shopping malls, supermarkets, hotels, restaurants, exhibitions and other places of business, the owner or management unit is the responsible person.

Rivers and lakes and their coastal areas, rivers and lakes management unit as the responsible person.

In accordance with the provisions of the preceding paragraph, it is impossible to determine the responsible person for the classified management of domestic garbage, and the responsible person shall be determined by the local sub-district office and township (town) people's government.

Nineteenth, the person in charge of domestic waste classification management shall perform the following duties:

Establish a daily management system for domestic waste classification.

Carry out the knowledge propaganda of domestic waste classification within the scope of duties, and guide and supervise the classification of domestic waste.

According to the output and classification of domestic waste, set up domestic waste classified collection containers in accordance with relevant regulations, and keep the domestic waste classified collection containers intact, clean and beautiful. If it is worn, defiled or lost, repair, replace, clean or supplement it in time.

Clear the time and place of different kinds of domestic waste, and collect and store domestic waste by classification.

Deliver the domestic garbage to a professional service unit for transportation.

Other duties as prescribed by laws and regulations.

Article 20. The person responsible for the classified management of domestic waste shall establish a domestic waste management ledger to record the types, quantities, transporters and destinations of domestic waste actually generated within the scope of responsibility, and take the initiative to accept the supervision and management of the local sub-district office or the township (town) people's government.

Twenty-first, units and individuals shall abide by the following provisions when placing domestic garbage:

According to the time and place publicized by the person in charge of classified management of domestic garbage, domestic garbage shall not be dumped, scattered or piled up at will.

Recyclable garbage, kitchen garbage generated in residents' family life, harmful waste and other non-recyclable garbage are respectively put into the collection containers marked with corresponding labels.

Large-scale waste furniture, waste household appliances and other waste items are piled up separately at designated places for further treatment.

Construction waste generated by residents in the process of decoration shall be piled up separately according to the location and requirements specified by the person in charge of management, and shall be declared to the person in charge of management, and bear the disposal expenses in accordance with the regulations, and shall not be mixed with ordinary domestic waste.

Other provisions of laws and regulations.

Chapter IV Transportation and Handling

Twenty-second city and district, county (city) environmental health departments should choose enterprises to undertake the transportation and disposal services of urban domestic waste through fair competition such as bidding.

Enterprises engaged in the transportation and disposal of municipal solid waste shall obtain the service license for transportation and disposal of municipal solid waste.

Twenty-third district, county (city) people's government can establish a rural domestic waste collection and transportation team, or entrust a unit with professional and technical conditions to be responsible for the collection and transportation of rural domestic waste through bidding.

Twenty-fourth, domestic waste transport vehicles should be closed, intact, clean, and shall not be discarded, scattered, omitted garbage or dripping sewage during transportation.

Twenty-fifth, the operation and management of domestic waste disposal facilities, shall comply with the following provisions:

Dispose of domestic garbage in accordance with relevant regulations and technical standards.

Treatment of sewage, waste gas, waste residue, dust, etc. Dispose of the garbage generated in the process of domestic garbage in accordance with the regulations, ensure that the discharge of domestic garbage treatment facilities meets the relevant standards of the state and this Municipality, and prevent secondary pollution.

Set up a laboratory or entrust a professional laboratory to test the routine parameters in the process of domestic garbage and leachate disposal, and establish a test file.

According to the requirements, the online monitoring and management information system for domestic waste disposal shall be established, and the relevant data and monitoring results of domestic waste disposal facilities shall be reported to the competent department of environmental sanitation and environmental protection on a regular basis.

Establish a domestic waste disposal ledger, and submit data and related information to relevant management departments as required.

Provide monitoring indicators and operation data for pollution control of public facilities as required.

Other provisions of laws and regulations.

Chapter V Supervision and Administration

Twenty-sixth municipal, district and county (city) environmental sanitation departments shall, in conjunction with relevant departments, strengthen supervision over the whole process of domestic waste delivery, collection, transportation and disposal, and urge them to correct if they find that they do not meet the requirements.

In the process of supervision and inspection, it is necessary to monitor the quantity, quality and environmental impact of domestic waste disposal, and the municipal, district and county (city) environmental health authorities may entrust a third-party institution with corresponding qualifications.

Article 27 The municipal competent department of environmental sanitation shall, jointly with relevant departments, formulate an emergency plan for domestic waste management, establish an emergency disposal mechanism for domestic waste, and ensure the normal operation of domestic waste delivery, collection, transportation and disposal under emergency or special circumstances.

Twenty-eighth municipal, district and county (city) people's governments should strengthen the publicity and education of domestic waste management, enhance the public's awareness of domestic waste reduction and classification, and encourage the public to participate in the supervision activities of domestic waste management.

Twenty-ninth municipal, district and county (city) environmental sanitation departments shall publicize the telephone number, mailbox and e-mail address of reports and complaints to the public, and handle reports and complaints related to domestic waste management according to law.

Units and individuals shall abide by the provisions of the state and this Municipality on the management of domestic waste, and have the right to report and accuse acts that violate the provisions on the management of domestic waste.

Chapter VI, Legal Liability

Thirtieth in violation of the provisions of the second paragraph of Article 11 of these regulations, if the construction unit fails to organize the completion acceptance or fails to pass the acceptance, the competent construction department shall order it to make corrections and impose a fine of more than 2% and less than 4% of the contract price of the project; If losses are caused, it shall be liable for compensation.

Article 31 Where a unit closes, leaves idle or dismantles domestic waste treatment facilities and places without the approval of the competent environmental sanitation department in violation of the provisions of Article 12 of these regulations, the competent environmental sanitation department shall order it to stop the illegal act, make corrections within a time limit and impose a fine of 1 10,000 yuan or more100,000 yuan or less.

Article 32. In violation of the provisions of Article 21 of these regulations, dumping, scattering or piling up domestic garbage at will, if the unit commits this act, the competent department of environmental sanitation shall order it to stop the illegal act, make corrections within a time limit and impose a fine of more than 5,000 yuan and less than 50,000 yuan; Individuals who have this behavior shall be ordered by the competent department of environmental health to stop the illegal behavior, make corrections within a time limit, and be fined below 200 yuan.

Article 33 If a unit violates the provisions of Article 24 of these regulations by discarding, scattering or omitting domestic garbage along the way in the process of transportation, the competent department of environmental sanitation shall order it to stop the illegal act, make a correction within a time limit and impose a fine of more than 5,000 yuan and less than 50,000 yuan; Individuals who have this behavior shall be ordered by the competent department of environmental health to stop the illegal behavior, make corrections within a time limit, and be fined below 200 yuan.

Article 34 Whoever, in violation of the provisions of this Ordinance, obstructs or obstructs the supervision and inspection personnel of domestic waste management from performing their duties according to law, or blocks domestic waste transport vehicles, obstructs the construction and normal operation of domestic waste treatment facilities, and violates the provisions on public security management, shall be punished by the public security organ in accordance with the Law of People's Republic of China (PRC) on Public Security Management Punishment; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

Article 35 Any functionary of a state organ who, in violation of the provisions of these Regulations, neglects his duty, abuses his power or engages in malpractices for personal gain in the supervision and management of urban and rural domestic waste shall be given administrative sanctions according to law; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.