Job Recruitment Website - Recruitment portal - What are the names in the group? Gods help me

What are the names in the group? Gods help me

As a courtesy in interacting with each other, workplace address has attracted more and more attention. Zhaopin Recruitment recently launched a workplace survey on titles in the office. How would you like to be called among your colleagues? The survey shows that a few people prefer to be called by their full name or the last two characters, accounting for 66%; 17% think it is easiest to be called by an English name; 7% do not like to be called by an official title but can't help it; and 7% want to be called a teacher. 5 percent; 5 percent don't like to be called brother or sister because they think it's too tacky. Some survey participants also suggested adding "老" or "小" in front of the surname so that it sounds more friendly and less unfamiliar; or "worker of so-and-so" would appear to be both respectful and close. 30% of people address leaders with official titles. Although the highest proportion of colleagues want to be called by their first names, once the relationship between superiors and subordinates is involved, the leader's position seems to be more important than the name. Data shows that 33% of people in the workplace address their leaders with official titles; 17% add "老" or "小" before their surnames; 16% call them directly by their Chinese names or partial Chinese names; and 16% of them call their leaders by English names. The proportion is not high, 9; 8 are called teachers; the least number of nicknames is 2. The proportion of people who are directly called by their English names is highest in foreign-funded enterprises, accounting for 31% of all respondents from foreign-funded enterprises, while the proportion in state-owned enterprises is only 0.64, and the proportion in government agencies is zero. It is worth noting that the proportion of foreign-funded enterprises that prefer nicknames is higher than that of state-owned enterprises. Only 3% of people call their boss by name. In the question "How do you call the boss in your company?", 84% call the boss by general manager or job title; 10% call the boss by an English name; instead of calling the official title, "老" is added before the surname. There are 4 characters; there are only 3 people who are directly called by their Chinese names. People from different types of units have slightly different habits of addressing leaders with job titles. State-owned enterprises account for the highest proportion, accounting for 45% of survey participants from state-owned enterprises; followed by government agencies or public institutions, accounting for 44%; and private enterprises. It is 32; the lowest is 15 for foreign-funded enterprises. Survey participants also suggested calling their superiors "boss," "boss," "boss," or even "commander." However, career consultants remind you that unless you are an "old man" who has been working hard with your superiors, or your superiors actively request not to include a title, it is best to keep your job title in mind.