Job Recruitment Website - Recruitment portal - How difficult is catti's two strokes?

How difficult is catti's two strokes?

Two strokes and three strokes are more difficult, which are mainly reflected in vocabulary requirements (8000 in Level 3 and 13000 in Level 2), reading comprehension length, sentence complexity and translation speed.

The difficulty of the exam is roughly as follows: level 3, bachelor of foreign languages, with about one year's translation practice experience; Level 2, bachelor of foreign languages, with 3-5 years of translation experience; Level 1, with 8- 10 years of translation experience, proficient in bilingual translation of a certain language.

Advanced translation is obtained through assessment. Applicants for advanced translation should have a first-class interpretation or translation qualification certificate, and first-class interpretation and translation are obtained through a combination of assessment and evaluation.

To reach CATTI level 2 or above, you need to be familiar with one or more English in finance, machinery, architecture, chemical industry, it, law and other industries. Otherwise, it is not enough to just take the CATTI certificate, because the actual translation content basically belongs to the above fields and you need to be familiar with this industry. It is not difficult to see from the requirements of translation recruitment.