Job Recruitment Website - Zhaopincom - I plan to travel to France next year. I want to learn some French first. Many people say it is difficult to learn. What happened? Can Kunming learn?

I plan to travel to France next year. I want to learn some French first. Many people say it is difficult to learn. What happened? Can Kunming learn?

French has always been a popular choice for foreign students. Today, Peven Bian Xiao will briefly introduce the benefits of learning French.

First, accumulate over time, study hard and practice hard.

Learning foreign languages and Chinese well is the most basic condition for a good translation. Many people have a misconception that when they go abroad, they don't have to work hard to learn a foreign language, and their foreign language level will naturally improve. In fact, the foreign language environment in foreign countries is much better than that in China, but if you do not consciously study and accumulate, your foreign language level will not be greatly improved. I often see two young diplomats who have also worked in the French embassy for three or four years. When they first arrived in France, their French level was almost the same. However, because one is diligent and the other is content with the status quo, the foreign language level has opened a big gap in recent years. Many people's experiences have fully proved that even if they work abroad, they can't give up foreign language learning and be satisfied with meeting their daily needs. On the contrary, they should make full use of the good foreign language environment and strive to improve their comprehensive foreign language application ability faster.

Reading newspapers, watching TV and listening to the radio should be compulsory courses for translators every day. If you find some vivid and vivid expressions, you should immediately record them with a pen. When you are free, you often take out these accumulated materials to read and recite. When translating, if you happen to encounter similar scenes, it can often play the role of finishing touch.

To be a qualified translator, Li Zhi should take learning foreign languages and Chinese as a way of life, and enjoy it. Not satisfied with the general level of "basic coping" and "listening, speaking, reading, writing and translating", we should strive to raise our level of Chinese and foreign languages to a higher level and have the ability to express our thoughts freely in concise, fluent and accurate languages.

Second, understand and master the background information extensively and deeply.

If you know nothing or very little about the conversation between the two sides, it is difficult to translate it accurately. How can you make others understand the translation that you don't even understand? For example, I know nothing about chemistry myself. If I have to translate for an international chemistry seminar, I can't do it well anyway. Therefore, mastering background information is very important for translation. It can be said that the more extensive and in-depth the translation of the relevant background information of the topics discussed by both sides, the more handy and handy it will be.

As the old saying goes, "Kung Fu is beyond poetry". Applying this sentence, it can be said that "the kung fu of translation lies outside translation". Knowing and being familiar with a large number of background materials is the basic skill to do a good job in translation. The author has translated for the special inspection team of domestic authorities for many times. The inspection covers financial management, taxation, customs, economic statistics, state-owned enterprise management, economic forecasting, etc. Before receiving the task, I will try to find some professional books in Chinese and foreign languages to learn some basic concepts, technical terms and major schools in the world, so as to know fairly well. For another example, in order to help large French enterprises compete in the China market, senior officials of the French government will talk about how France's nuclear power technology and high-speed railway technology are world-class. In order to have more professional knowledge in these areas, our embassy invited Daya Bay nuclear power experts who visited France to introduce us to the basic knowledge of nuclear power (such as the working principles and technical advantages and disadvantages of different reactor types such as pressurized water reactor, neutron reactor and boiling water reactor). Experts from the Ministry of Railways are invited to introduce high-speed railway ABC, focusing on the advantages and disadvantages of three existing high-speed railway systems in the world, such as wheel-rail system, maglev system and tilting system, and their respective advantages and disadvantages if these three systems are adopted in Beijing-Shanghai railway. After mastering the most basic ABC of nuclear power and high-speed rail, nuclear power and high-speed rail are no longer general and empty concepts for me; When the two sides talk about nuclear power and high-speed rail projects in translation, I will do "I have food in my hand, but I don't panic".

How's it going? Do all the students feel the same way about Peven Bian Xiao's summary? Pei Wen Bian Xiao also sincerely wishes you to learn French as soon as possible!