Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - What is the compensation standard for land acquisition and expansion of Liu Changhe River in Liangshan section of Jining of South-to-North Water Transfer Project?

What is the compensation standard for land acquisition and expansion of Liu Changhe River in Liangshan section of Jining of South-to-North Water Transfer Project?

Interim Measures for Land Requisition Compensation and Resettlement of South-to-North Water Transfer Project

Chapter I General Principles

Article 1 These Measures are formulated in accordance with the Land Administration Law of the People's Republic of China and other relevant laws and regulations in order to standardize the land requisition compensation and resettlement work of the main project of the South-to-North Water Diversion Project (hereinafter referred to as the South-to-North Water Diversion Project), safeguard the legitimate rights and interests of immigrants and ensure the smooth progress of the project construction.

Article 2 Carry out the policy of development immigration, adhere to the people-oriented principle, and properly resettle immigrants according to the principle of combining early compensation, subsidies and late support to ensure that the living standards of immigrants will not be reduced after resettlement.

Third South-to-North Water Diversion Project should follow the principles of openness, fairness and justice, and accept social supervision.

Fourth South-to-North Water Diversion Project construction land acquisition compensation and resettlement work, the implementation of the State Council South-to-North Water Diversion Project Construction Committee leadership, the provincial people's government is responsible for, county-based, project legal person participation management system. The relevant local people's governments at all levels shall determine the corresponding competent departments (hereinafter referred to as competent departments) to undertake the compensation and resettlement work for land acquisition in the construction of the South-to-North Water Transfer Project within their respective administrative areas.

Chapter II Resettlement Planning for Migrants

Article 5 After the land acquisition scheme of the South-to-North Water Diversion Project is determined, the local people's government shall issue an announcement to strictly control the population migration, new projects, new houses and planting new trees within the land acquisition scope of the project. The project legal person shall, jointly with the provincial competent department, investigate the land occupation, inundation impact and various economic losses of the project, and after being signed by the investigator and the respondent and publicized, the people's government at the county level shall sign the confirmation opinions. The project legal person should also consult the relevant departments to investigate and evaluate the occupied minerals, geological disasters and cultural relics within the scope of land acquisition of the project, and put forward a special report.

Sixth in the preliminary design stage of the project, the project legal person shall, in conjunction with the provincial authorities, prepare a compensation and resettlement plan for land acquisition, and report it to the relevant departments of the State Council for approval.

Seventh village collective economic organizations are affected by the occupation and inundation of the project, and the remaining land can not guarantee the organization to restore the original production level. The local people's government is responsible for coordinating planning, adjusting the land nearby or reclaiming new cultivated land; If it is difficult to adjust the land or reclaim new cultivated land nearby, resettlement should be carried out in a planned way.

Article 8 The relocation of cities (towns), enterprises, institutions and special facilities affected by the occupation and inundation of the project shall conform to the local social and economic development and urban and rural planning, and carry out hydrogeological and engineering geological surveys, cultural relics surveys, assessments and new site protection.

Ninth of the cultural relics in the project area and flooded area, in accordance with the principle of protection first, rescue first, rational use, strengthen management, formulate protection plans, and incorporated into the resettlement plan.

Chapter III Compensation for Land Requisition

Article 10 A project legal person shall apply for pre-examination of land use before the feasibility study report of the project is submitted for approval, and apply for land use to the relevant municipal and county land authorities three months before the project starts or the reservoir area is impounded. After being summarized by the provincial land administrative department, it shall be reported to the State Council by the provincial people's government for approval. The competent department shall, according to the progress of resettlement, submit an application for land use to the relevant municipal and county land authorities six months before resettlement, and report it to the people's government with the right of approval according to law.

Eleventh temporary land and arable land occupation and compensation balance in accordance with the relevant laws, regulations and policies.

Article 12 Where newly developed land or land adjustment is used to resettle occupied farmers or rural migrants, the relevant local people's government shall pay land compensation fees and resettlement subsidies to the village that provided the land or the collective economic organization that moved into the village, and the village collective economic organization shall announce the income and expenditure and distribution of the above fees to its members, accept supervision, and ensure that it is used for the production and resettlement of occupied farmers or rural migrants. Where other economic organizations provide resettlement land, they shall use it for compensation in accordance with relevant laws, regulations and policies.

Thirteenth rural immigrants who voluntarily resettle by visiting relatives and friends shall apply to the people's government at the county level where they moved out, and the people's government at the county level where they moved in shall issue a certificate of receiving and providing land. After the three parties sign the agreement, the people's government at the county level where they moved out shall allocate land compensation fees and resettlement subsidies to the people's government at the county level where they moved in.

Fourteenth personal property compensation and relocation expenses of immigrants shall be paid by the people's government at the county level where they moved out. The people's government at the provincial level shall uniformly print the cash card for the compensation of immigrant households, which shall be filled out by the people's government at the county level and sent to the immigrant households for verification.

Fifteenth cities (towns), enterprises and institutions and special facilities relocation, should be in accordance with the original scale, the original standard or restore the original function of the investment compensation. City (town) relocation compensation shall be paid to the relevant local people's government. The relocation compensation for enterprises, institutions and special facilities shall be paid to the enterprise legal person or the competent unit according to the signed relocation agreement. The relocation expenses increased due to the expansion of scale and improvement of standards shall be solved by the relevant local people's governments or relevant units themselves.

Chapter IV Implementation Management

Sixteenth the State Council South-to-North Water Diversion Project Construction Committee Office (hereinafter referred to as the State Council South-to-North Water Diversion Office) and the relevant provincial people's government signed a letter of responsibility for land acquisition compensation and resettlement. The project legal person shall sign an agreement with the provincial competent department on land acquisition compensation, resettlement investment and task responsibility according to the resettlement responsibility book and resettlement plan.

Article 17 The provincial competent department shall, according to the resettlement plan, work out the resettlement implementation plan jointly with the county-level people's government and the project legal person, and implement it after being approved by the provincial people's government, and report it to the State Council South-to-North Water Diversion Office for the record.

Eighteenth rural resettlement design in the implementation stage, the provincial department in charge of bidding to determine the design unit. City (set) town, enterprises and institutions, special facilities relocation, reservoir protection project design, by organizing the implementation of the unit responsible for; The design of cultural relics protection scheme shall determine the responsible unit in accordance with relevant laws and regulations. The above design shall be strictly controlled within the approved preliminary design scope.

Article 19 According to the investment scale determined by the state and the project construction and resettlement tasks proposed by the project legal person, the provincial competent department shall consult the project legal person to organize the preparation of land acquisition compensation and resettlement plan, and the project legal person shall prepare the relocation plan of industrial enterprises and special facilities owned by the central government and the army, and report it to the State Council South-to-North Water Diversion Office for approval.

Twentieth project legal person according to the land acquisition compensation and resettlement plan, according to the progress of the work in a timely manner to the provincial authorities, the central and military enterprises and special facilities relocation implementation unit issued funds. Land acquisition compensation and resettlement funds must be managed in special accounts and used for special purposes.

Twenty-first rural land acquisition compensation and resettlement program, by the people's government at the county level is responsible for organizing the implementation. The construction of infrastructure such as roads, water supply, power supply, culture, education, health and the layout of homestead in rural resettlement sites shall be organized and implemented by townships (towns) and villages in accordance with the approved town planning. Rural immigrant housing can be built independently by immigrants according to the plan, without building standards. According to the resettlement plan, the production land for farmers and rural immigrants will be put in place and land contracts will be signed.

Twenty-second cities (towns), enterprises and institutions, special facilities and reservoir protection projects should strictly implement the provisions on the management of capital construction, and organize the implementation according to the planned arrangements and corresponding industry regulations and norms. City (town) relocation shall be organized and implemented by the people's government at the county level. The relocation of local enterprises, institutions or special facilities shall be signed by the competent department below the provincial level and the enterprise legal person or competent unit; The relocation of industrial enterprises or special facilities owned by the central government and the army shall be signed by the project legal person and the enterprise legal person or the competent unit. The reservoir protection project is implemented by the project legal person.

Twenty-third provincial departments and provincial departments in charge of cultural relics signed a working agreement, in accordance with the agreement to organize the implementation of cultural relics protection program. Provincial departments in charge of cultural relics shall organize the preparation of cultural relics protection plans and incorporate them into the land acquisition compensation and resettlement plans. Newly discovered cultural relics in the process of engineering construction shall be handled in accordance with relevant laws and regulations.

Twenty-fourth competent departments at all levels below the provincial level shall timely make statistics on the implementation of the plan and regularly submit them to the competent department at the next higher level. The provincial competent department is responsible for summarizing statistical data and reporting it to the State Council South-to-North Water Diversion Office, with a copy to the project legal person.

Twenty-fifth project legal persons and competent departments at all levels shall establish and improve the archives of land acquisition compensation and resettlement in accordance with the relevant provisions of the state to ensure the completeness, accuracy and safety of the archives. The competent department at the county level shall establish the immigrant household card file according to one household card. The enterprise legal person or the competent unit shall submit the design, implementation and acceptance report of the relocated enterprise, institution or special facility to the project legal person or the competent department that signed the relocation agreement with it for the record. Provincial cultural relics departments shall organize the establishment of archaeological excavations and cultural relics relocation files, and organize the publication of relevant information.

Twenty-sixth local people's governments at or above the county level shall take practical measures to ensure that the living standards of land-expropriated farmers are not reduced by land expropriation. After the planned relocation of rural migrants, the production and living standards are lower than before the relocation, and the later support reaches the pre-relocation level.

Chapter V Supervision and Administration

Twenty-seventh the State Council South-to-North Water Transfer Office is responsible for the supervision and inspection of land acquisition compensation and resettlement. The relevant local people's governments at all levels shall strengthen the management of land acquisition and resettlement within their respective administrative areas. Competent departments at all levels shall strengthen internal management and report their work to the people's government at the corresponding level and the competent department at a higher level on a regular basis. Audit, supervision and financial departments shall, in accordance with the relevant provisions of the state, audit, supervise and manage the use of land acquisition compensation and resettlement funds.

Twenty-eighth demolition investigation, compensation, resettlement, cash, etc. , should be published in a timely manner by the village or neighborhood Committee, and accept the supervision of the masses.

Article 29 The project legal person shall, together with the provincial competent department, determine an intermediary agency through bidding to supervise and monitor the resettlement and production and living conditions of the migrants.

Thirtieth of the problems reflected by the masses in the process of land acquisition compensation and resettlement, the relevant local people's governments and units should be handled in accordance with the principle of "who organizes the implementation, who is responsible for accepting".

Thirty-first resettlement to achieve the stage goal and resettlement work is completed, the provincial people's government shall organize the acceptance, the State Council South-to-North Water Diversion Office shall organize the overall acceptance. If the immigration acceptance is unqualified, the completion acceptance of the main project shall not be carried out.

Thirty-second problems existing in land acquisition compensation and resettlement, as well as problems found in inspection, audit, supervision and acceptance, the responsible units must promptly rectify. Units that violate relevant laws and regulations shall be given administrative punishment according to law; The directly responsible person in charge and other directly responsible personnel shall be given administrative sanctions according to law; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

Chapter VI Supplementary Provisions

Thirty-third "South-to-North Water Diversion Master Plan" within the scope of the middle and lower reaches of the Hanjiang River related project construction land acquisition compensation and resettlement measures, by the relevant provincial people's government with reference to these measures.

Article 34 These Measures shall come into force as of the date of promulgation.