Job Recruitment Website - Immigration policy - How did the name Allah come from?
How did the name Allah come from?
1933, a book entitled "Shanghai Scales and Claws" written by Yu, a native of Qingpu, Shanghai, contains a short article called "The Speech of Ningbo Population":
Ningbo people are "Allah", and "Allah" is Ningbo people. The word "Allah" can already represent Ningbo people. Therefore, people in Ningbo always use the word "A", such as "elder brother", "elder brother", "elder sister", "Ada", "A Er" and "A San", which are all familiar and blurted out. "Allah" is long, "Allah" is short, and "Allah taking pictures of the west" is especially the mantra of Ningbo people. As long as you listen to the word "Allah" in his conversation, you can know that he is a closed and authentic Ningbo person.
It can be seen that "Allah" was originally the first person pronoun of Ningbo dialect. Until the 1930s, the first person in Shanghai was not "Allah", and all the people who said "Allah" on the streets of Shanghai were authentic Ningbo immigrants. The first personal pronouns of Shanghai residents are "I" and "I" (we can say "I" directly). 193 1 September, Qu Qiubai wrote in Mandarin and Shanghainese respectively, imitating folk tunes, and the Japanese army sent troops. There are two sentences in the Shanghai dialect version: "It is really difficult to treat children and ordinary people. It' s really a favor to take 40 million people. "
The change of dialects is a gradual process. After 10 years, great changes have taken place in Shanghai dialect. In the 1940s, the linguist Ni Haishu wrote a novel Tricycle in Shanghai dialect. In order to let the passengers catch up with the movie, the industrious tricycle driver pedaled desperately. He said, "Slow down the movie. It takes at least twenty-five minutes to walk to Gordon Road from here. Take your time, Aray. Just get used to it. Hurry and care. " Obviously, "Allah" has become the first personal pronoun of Shanghai dialect in this period.
After liberation, with the end of the immigration tide, Shanghai dialect in the modern sense gradually formed. "Allah is from Shanghai!" At this time, "God" has completely replaced "My Son" as the symbol of Shanghainese. Of course, My Wife has not completely withdrawn from the historical stage. In the suburbs of Shanghai, "my wife" still claims to be a local, but in the eyes of those who have a sense of superiority, "my wife" has become synonymous with "country people".
Shanghai dialect has a strong vitality, constantly absorbing words from local dialects and even absorbing foreign words. Shanghai dialect is changing, and the composition of Shanghai residents is also changing, so there is a difference between "Shanghainese" and "locals". "My son" is a local and "Allah" is a Shanghainese!
- Related articles
- Which province and city does Tang Peng community belong to?
- I love the earth 1000 word essay.
- Does anyone know Hongjiang Ancient Mall?
- Summary of Spring Festival travel rush Peak Liaocheng Congestion-prone Road Section in 2022 (Latest Development of Liaocheng Ring Expressway)
- How to apply for an official visa-free visa
- What did foreign immigrants bring to India in the early 20th century? Germany is a kindergarten.
- There is an urgent need for junior high school extracurricular classical Chinese translation and 20 original texts.
- What is the tide of illegal immigration in Europe? thank you
- Implementation plan of Mars immigration plan
- Singapore food