Job Recruitment Website - Immigration policy - When do you need to use translated documents when you go abroad?

When do you need to use translated documents when you go abroad?

With the continuous development of globalization, more and more people choose to travel, work or study abroad. In this case, translating documents plays a very important role. Elegant translation will introduce some documents that need to be translated when going abroad.

passport

Passport is a necessary document for traveling abroad. Although most countries will accept China passports, in some special cases, such as visa application, customs and border control, English translation of passports may be required to ensure smooth customs clearance.

Visa application materials

If you plan to study, work or settle abroad, you will need to apply for a visa. Visa application materials usually include various documents and certificates, such as birth certificate, marriage certificate, academic certificate, work certificate, etc. These documents may require formal English translation.

Academic qualifications and transcripts

If you plan to study abroad, you need to submit your academic qualifications and transcripts. These documents usually need to be translated into the official language of the target country so that schools or educational institutions can evaluate your academic background.

professional certificate

If you intend to continue to engage in a specific occupation abroad, such as doctors, lawyers, teachers, etc., you may need to provide professional qualification certificates. These certificates usually need to be translated into the official language of the target country to be recognized and accepted.

Marriage and family certificate

If you plan to reunite or emigrate with your overseas spouse, you may need to provide marriage and family documents. These documents may include marriage certificate, spouse relationship certificate and child birth certificate. These documents may need to be translated into the official language of the target country.

Medical and health certificates

If you plan to receive medical services abroad or attend some medical colleges, you may need to provide health certificates and medical records. These documents usually need to be translated into the official language of the target country, so that medical institutions or schools can understand your health status.

Wills and legal documents

If you have property or legal affairs abroad, you may need to provide legal documents such as wills, power of attorney and property certificates. These documents may need to be translated into the official language of the target country in order to be used in legal proceedings.

Whether traveling, working or studying, it is very important to use translated documents when going abroad. By translating the documents into the official language of the target country, you can ensure successful visa application, education, employment or other legal activities. In order to ensure the accuracy of translation, it is suggested to choose a professional translation agency or translator to translate and ensure the legitimacy and recognition of the translated documents.

In a word, it is very important for people who plan to go abroad to know which occasions need to translate documents abroad. Timely preparation and translation of relevant documents will bring convenience and smoothness to your trip abroad.