Job Recruitment Website - Immigration policy - Anti-Japanese immigrant novels
Anti-Japanese immigrant novels
2 1 At the beginning of the century, that is, the last summer of the author Hua Guan's life, he led his younger generation Bao Heyang back to his hometown and told Bao Heyang the true prototype of the little hero rain when he was walking on the road in his hometown.
I hope this story, which has not been recorded by historians, can become the basis for studying the motivation of an excellent novel.
1940, the Japanese army was gradually defeated, and the Eighth Route Army organized a campaign to attack yutian county, Hebei Province. In that battle, Hua Guan met a local boy of thirteen or fourteen who led the way for the Eighth Route Army. Everyone felt very strange and asked him, "Why don't you lead the way? Why should you lead the way? "
The child asked cheerfully, "Can't I lead the way?"
At this time, the battle began, the enemy opened fire, the soldiers were lying in the trenches, but the child stood up curiously. He wants to see the first battle he met in his life. Unfortunately, however, a bullet hit the child's temple, and the once bold, lively and witty boy died under the nose of the crown.
Later, Hua Guan, who became a writer, wrote "Rain Comes for Xiaojie", in which the hero rain comes, and his basic appearance is to imitate the appearance of that child, who is also a 13-or 14-year-old rural child in Hebei. When the novel was published, its original name was Rain Without Death, which was his long-cherished wish.
- Related articles
- Where is the immigrant new village in Wolong District?
- Is Watsons a regular manufacturer?
- Where is Andorra? What kind of country is this?
- Briefly describe countries where overseas employment is not easy.
- Can immigrants from Hong Kong still be public teachers in China?
- Proof of funds for studying abroad visa
- Proof: There is a connection between the American Civil War and the discovery of gold mines.
- How to immigrate to Canada in your 60 s
- How to get a Macao hukou
- Xihu liushu