Job Recruitment Website - Job information - I want to start a translation company. How should I start?

I want to start a translation company. How should I start?

Translation is a high-tech job with high profit and low cost. The translation market appeared in Hangzhou 65438-0994 with a short history. Because Zhejiang's economy and culture are very active, the translation market is very large and the market is far from saturated. At the same time, with the development of the times and the continuous expansion of the translation field, new businesses such as foreign language translation of local websites, localization of foreign websites and localization of software have emerged.

Competitive analysis

There are more than 40 translation companies, large and small, in Hangzhou, of which 2/3 are registered in industrial and commercial tax, and about 78 are corporate translation companies. Translation companies in Hangzhou are generally small in scale, and most of them are self-employed by one or two people. Due to the influence of economic environment, management mode and other factors, the benefits of various translation companies vary widely, and many of them are at a loss. Compared with those large translation companies, we have a price advantage. We can hire talents from the school. Some students in the university have considerable translation ability and low requirements for remuneration.

management plan

Based on the teachers of Zhejiang University of Technology and Hangzhou Foreign Language School, a translation company was established, and foreign friends and professional translators were invited as technical consultants, while the managers of Anta Hangzhou and Jingxinshun tutor companies served as management consultants.

In the way of publicity, first, make full use of the network, establish the company website, and do a good job in publicity; At the same time, you can promote your own website on the internet of counties, cities and universities (target customers, graduates and teachers), buy your own advertising pages and place your own links on Alibaba.

Secondly, publish company advertisements in the classified information of commercial newspapers such as Daily Business Daily; Thirdly, provide paid or unpaid services for some large-scale conferences, exhibitions and activities, such as West Expo, Leisure Expo and Art Festival, to expand their influence; Advertising columns can also be placed on buildings in urban areas.

Scope: scope:

Provide the following types of translation: personal data: translation of proof materials, translation of personal resume, etc. Economic and trade category: translation of business letters, annual reports, posters, etc. Material industry technology: tender translation, product manual translation, etc. Legal management: translation of various contracts, laws and regulations, etc. Network category: localization translation of foreign websites, software translation, etc.

Project analysis:

Senior translators will take the lead in analyzing the content of the received manuscripts and determining the scope and difficulty of the major; Set up a corresponding project team, composed of several professional translators, and appoint an experienced project leader, and ask senior translators to make final checks and quality tracking on the translated manuscripts. General interpretation (personal escort, etc.). ) 300-600 yuan/person/day; Interactive explanation (academic exchange, trade negotiation, technical guidance, etc.). ) 1000- 1500 yuan/person/day; Translation 120- 150 yuan/thousand words; Chinese-English translation 150-200 yuan/thousand words; The translation fee for Japanese translation, Chinese translation and Japanese translation is calculated as 140-250 yuan/thousand words; The cost of simultaneous interpretation is 2500-3500 yuan/person/day; Booth translation 300-500 yuan/person/day; Audio-visual translation text 50- 100 yuan/minute.

Billing method: word count, national unified printing standard layout calculation, independent documents less than 1000 words; The chart is calculated according to the full text printed on the standard layout of the document; Foreign language translation into Chinese characters; Daily translation volume: from the second day of entrusted translation, it is normal to translate 5 thousand Chinese every working day; Expedition fee: normal completion days divided by customer's required completion days multiplied by unit price; Down payment: 50% of the estimated number of words.

Investment risk and rate of return

Technical risk: As the organization has just been established, many aspects are imperfect and inexperienced, and some professional and minority language talents are lacking, which will lead to the loss of some businesses.

Market risk: the risk is small, but the existence of competition will still cause certain difficulties in undertaking business.

Business risk: Due to the management's lack of management experience and knowledge, there will be many problems in the company's operation.

It is suggested to make a refined analysis of the market.

This scheme is feasible. With the acceleration of internationalization in Hangzhou, the translation market has great potential. Participants are advised to make a detailed analysis of the translation market.

The translation business market focuses on student employment. Generally speaking, for some simple foreign language texts, students at school can also be competent for this translation business. But in reality, for small and medium-sized enterprises, they need some proficient professional terminology translation, such as some chemical and mechanical professional terminology translation, which is often the most headache for some enterprises. How to accurately translate technical terms is also a difficult problem for many translators. Therefore, participants can consider the business scope from this aspect, do professional terminology translation, provide minority services and build their own brands.

In addition, there is a practical problem in running a translation company. Where does the translation come from? The characters drawn up by the contestants basically appear as consultants or are mainly students. But in the actual business operation, there must be experienced people staring at the project. The translation level of the staff determines the level of the translation company, which is also an important problem to be solved by the translation company.