Job Recruitment Website - Job information - Who can help me translate the meaning of this Japanese sentence?

Who can help me translate the meaning of this Japanese sentence?

There is something wrong with the action. I don't know what that is.

The correct way upstairs is to recruit, and the word "no" in Japanese is literally translated-|||||||||| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

This is the recruitment information written by Zhongmin himself. .

Enter the name of the person who recruited the identity guarantor, the name of the same person and the missing name in this column.

Become? Save the seal, save it.

-If the applicant and the identity guarantor are the same person, please fill in "Omit". In this case, the seal of the column can be omitted.

Name (Club? What occasions, societies, etc. Organization name and service title record

In and out. )

-Name (please also fill in company, group name and position in recruitment occasions such as company and group)