Job Recruitment Website - Social security inquiry - Can I pay the insurance premium if I work as a temporary worker for 9 years in the Construction Bank of Jiyang County, Jinan City?

Can I pay the insurance premium if I work as a temporary worker for 9 years in the Construction Bank of Jiyang County, Jinan City?

If you have worked as a temporary worker in the Construction Bank of Jiyang County, Jinan City for nine years, you can pay the insurance premium. When an employer establishes a labor relationship with a laborer, the employer shall provide social security for the laborer. If the employer fails to provide social security for the employee, the employee may complain to the Social Security Bureau or propose to terminate the labor contract. The employer needs to pay economic compensation (one month's salary for each year of service).

Social insurance law

Article 58 An employing unit shall, within 30 days from the date of employment, apply to the social insurance agency for social insurance registration for its employees. If the social insurance has not been registered, the social insurance agency shall verify the social insurance premium it should pay.

Employees-free individual industrial and commercial households who voluntarily participate in social insurance, part-time employees who do not participate in social insurance in the employing unit and other flexible employees shall apply to the social insurance agency for social insurance registration.

The state establishes a national unified personal social security number. Personal social security number is a citizen's identity number.

Article 63 If an employer fails to pay social insurance premiums in full and on time, the social insurance premium collection agency shall order it to pay or make up within a time limit.

If the employer fails to pay or repay the social insurance premium within the time limit, the social insurance premium collection agency may inquire about its deposit account in banks and other financial institutions; And can apply to the relevant administrative departments at or above the county level to make a decision on the allocation of social insurance premiums, and notify their bank or other financial institutions in writing to allocate social insurance premiums. If the balance of the employer's account is less than the social insurance premium that should be paid, the social insurance premium collection agency may require the employer to provide guarantee and sign a deferred payment agreement.

If the employer fails to pay the social insurance premium in full and fails to provide guarantee, the social insurance premium collection agency may apply to the people's court for sealing up, distraining and auctioning the property whose value is equivalent to the social insurance premium that should be paid, so as to offset the social insurance premium with the proceeds from the auction.

Labor Contract Law

Article 38 A laborer may terminate the labor contract under any of the following circumstances:

(1) Failing to provide labor protection or working conditions as agreed in the labor contract;

(2) Failing to pay labor remuneration in full and on time;

(3) Failing to pay social insurance premiums for laborers according to law;

(4) The rules and regulations of the employing unit violate the provisions of laws and regulations and damage the rights and interests of workers;

(5) The labor contract is invalid due to the circumstances specified in the first paragraph of Article 26 of this Law;

(6) Other circumstances under which the laborer can terminate the labor contract as stipulated by laws and administrative regulations.

If the employer forces the laborer to work by means of violence, threat or illegal restriction of personal freedom, or if the employer illegally directs or forces the risky operation to endanger the personal safety of the laborer, the laborer may immediately terminate the labor contract without notifying the employer in advance.

Article 46 Under any of the following circumstances, the employing unit shall pay economic compensation to the workers:

(1) The laborer terminates the labor contract in accordance with the provisions of Article 38 of this Law;

(2) The employing unit proposes to terminate the labor contract with the laborer in accordance with the provisions of Article 36 of this Law, and the labor contract is terminated through consultation with the laborer;

(3) The employer terminates the labor contract in accordance with the provisions of Article 40 of this Law;

(4) The employer terminates the labor contract in accordance with the provisions of the first paragraph of Article 41 of this Law;

(5) Terminating a fixed-term labor contract in accordance with the provisions of the first paragraph of Article 44 of this Law, except that the employer maintains or improves the conditions stipulated in the labor contract to renew the labor contract and the employee does not agree to renew it;

(6) The labor contract is terminated in accordance with the provisions of Item 4 and Item 5 of Article 44 of this Law;

(seven) other circumstances stipulated by laws and administrative regulations.

Forty-seventh economic compensation shall be paid according to the standard of one month's salary for each full year of work in the unit. For more than six months but less than one year, it shall be counted as one year; If it is less than six months, economic compensation of half a month's salary shall be paid to the workers.

If the monthly salary of workers is three times higher than the average monthly salary of local workers announced by the people's government of the municipality directly under the central government or the city divided into districts where the employer is located, the standard for paying economic compensation to workers is three times the average monthly salary of workers, and the longest period for paying economic compensation to workers shall not exceed 12 years.

The monthly salary mentioned in this article refers to the average salary of workers in the twelve months before the dissolution or termination of the labor contract.