Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - "Dongfanghong, the sun has risen, and China has ..." The melody of this song.

"Dongfanghong, the sun has risen, and China has ..." The melody of this song.

This is a song "Dongfanghong" adapted from a folk song in northern Shaanxi. The download address is/uploadfile/20077790242.mp3.

This folk song was originally a northern Shaanxi folk song "Riding a White Horse". 1943 In the winter, Li Youyuan (1903- 1955), a farmer singer in Jiaxian County, Shaanxi Province, wrote a folk song "Song of Immigrants" with more than ten lyrics according to the tune of riding a white horse. Song of Immigrants has both narrative elements and lyrical elements, expressing the happy mood of poor farmers pursuing a happy life under the leadership of Chairman Mao and the Communist Party of China (CPC). After the song was compiled, Li Zengzheng, Li Youyuan's nephew and farmer singer, sang at folk and mass gatherings many times, which was very popular with people. Subsequently, Yan 'an literary and art workers sorted out and edited the immigrant songs, wrote three lyrics, renamed them Dongfanghong, and published them in 1944 Liberation Daily.

After liberation, in order to adapt to the performance of professional chorus, many composers adapted it into a chorus. The popular chorus "Dongfanghong" was composed by the famous composer Li Huanzhi.

The lyrics of Riding a White Horse are attached as follows:

Riding a white horse with a foreign gun,

Third brother ate the grain of the Eighth Route Army,

I want to go home and see that girl and say, hey,

I can't take care of Japan.

Wear gray, be covered with gray,

With a gun on his shoulder,

My brother will tremble when he is a soldier. Hey, yo,

Leave a little sister at home.