Job Recruitment Website - Ranking of immigration countries - The Master of Translation from the University of Auckland is very popular with students. How about a master's degree in translation at the university?
The Master of Translation from the University of Auckland is very popular with students. How about a master's degree in translation at the university?
Postgraduate in Translation Studies: Postgraduate degree is the first level of professional translation training. A postgraduate degree is a four-year course after completing a bachelor's degree. The four-year part-time study system can generally be completed within two years. Graduate students are full-time students for one year, which will provide you with a job opportunity in the translation industry. This course focuses on theoretical study and translation practice, language acquisition, learning how to use and understand economic means and other basic skills of modern interpretation.
Translation courses: Translation courses are full-time for one year or part-time for four years. In the fifth year, I got the internship qualification. They can have the opportunity to acquire the learning skills of a postgraduate diploma in translation studies. They can not only get a degree, but also set foot in another field, such as foreign languages, so that they can get both theory and practice.
Advanced Interpretation: The master's degree in advanced interpretation attaches great importance to community interpretation, especially the professional reality of interpretation in New Zealand. In this course, you can learn the basic theory of interpretation in the fields of law, medicine and business.
Doctor of Philosophy: A doctor is a degree that allows you to engage in advanced research. Considering the research interests and professional knowledge of the staff, doctors can set foot in the following fields: technical translation, localization, terminology dictionary compilation, translation education, cognitive translation and interpretation, translation and politics.
Employment of Master of Translation at the University of Auckland
In New Zealand, as in many other countries, most translators advertise themselves as freelancers through the Internet and the community, and their work is delivered to them by translation agencies or directly by end customers. In addition, I will do indoor translation for some companies or translation agencies with fixed working hours. Translators can and are likely willing to focus on various fields, such as software localization (regional market of translation software), technical translation in various fields (such as automobile, medical care and law), literary translation and website translation. In New Zealand, it is necessary to translate related business and trade.
Because most countries are short of interpreters, the profession of interpretation is on the rise, gradually forming a new industry, and the employment situation is very optimistic. Translators can work in government agencies, refugee camps and immigrant organizations, as well as in the judicial and health systems. Most of the interpretation work here belongs to commercial interpretation and meets the needs of ethnic groups (such as hospitals or courts).
- Related articles
- Detailed rules for the implementation of official document processing of state administrative organs in Xinjiang Uygur Autonomous Region
- Saskatchewan immigrants
- Do children have to live on campus in junior high school?
- Is Hezhou Ma Touwan Farm still open?
- The main content and process of APS audit; Besides specialized courses, do you need to prepare for elective courses?
- How about Downing House? Are there any rooms available?
- Every segment of the earth has only one meaning! You have to sum it up yourself ~
- How long does it usually take to study in Australia?
- Sima Yi, the emperor of all dynasties and the founder of the Jin Dynasty, was the "Three Sima"
- More and more people choose to immigrate to Canada for reunion. What is its latest policy?